Idlewild Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gretchen Peters - Idlewild

by Gretchen Peters

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Idlewild

19th Nov 2012
19 Kasım 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO: 3. perde (Cm anahtarındaki sesler)
A childhood perspective on a family breaking up,
Parçalanan bir ailenin çocukluk perspektifi,
with a backdrop of the turbulent events of the early 1960's
1960'ların başındaki çalkantılı olayların arka planında
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (İki kez)
They're in the front seat, he's got the radio low,
Ön koltuktalar, radyonun sesini kısıyor.
And the moon hangs over Idlewild as the planes touch down,
Ve uçaklar yere inerken ay Idlewild'in üzerinde asılı duruyor,
He is talking, she's not listening,
O konuşuyor, o dinlemiyor.
She is thinking of her father, who died when she was young!
Küçükken ölen babasını düşünüyor!
I'm in the back seat, they think I'm sleeping,
Arka koltuktayım, uyuduğumu sanıyorlar
But I am listening for the cracks between their voices, in the dark,
Ama karanlıkta seslerinin arasındaki çatlakları dinliyorum.
We are a family, we are a shipwreck,
Biz bir aileyiz, biz bir gemi enkazıyız.
And we are picking up my Grandma, who is getting... very old!
Ve artık çok yaşlanan büyükannemi de alacağız!
And they think she's dying, but I think she's laughing,
Ve onun öldüğünü sanıyorlar ama bence gülüyor
I think she's riding 'Halley's Comet', from Fort Lauderdale to here,
Sanırım 'Halley Kuyruklu Yıldızı'na binerek Fort Lauderdale'den buraya geliyor.
But when I see her, I'll keep her secret,
Ama onu gördüğümde sırrını saklayacağım.
We all have our secrets that we keep inside ourselves!
Hepimizin kendi içimizde sakladığımız sırları vardır!
They built this airport, but in a few years...
Bu havaalanını yaptılar ama birkaç yıl içinde...
...They'll name it after Kennedy, the one who died today,
...ona bugün ölen Kennedy'nin adını verecekler.
And he will leave her, and she will suffer,
Ve onu terk edecek ve o acı çekecek.
maj7
maj7
And they will never really know each other... at---- all!
Ve birbirlerini hiçbir zaman gerçekten tanıyamayacaklar... hiç de ----!
They think we're driving, but I know we're drifting,
Araba sürdüğümüzü sanıyorlar ama ben sürüklendiğimizi biliyorum.
They think we're off on some ad - venture, where the hero saves the day,
Kahramanın günü kurtaracağı bir reklam macerasına çıktığımızı düşünüyorlar.
We think we're special, we think we're golden,
Özel olduğumuzu düşünüyoruz, altın olduğumuzu düşünüyoruz.
We think we're walking on the moon, but we are dancing in the dark!
Ay'da yürüdüğümüzü sanıyoruz ama karanlıkta dans ediyoruz!
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
OO---, ooo---! | / / / / | / / / / |
We shoot our rockets, we shoot our presidents,
Roketlerimizi atıyoruz, başkanlarımızı vuruyoruz.
We shoot the commies, and the n*****s, and the Viet Cong,
Komünistleri, zencileri ve Viet Cong'u vuruyoruz.
Everything changes, everything stays the same,
Her şey değişir, her şey aynı kalır.
And the moon hangs over Idlewild as the planes... touch----- down!
Ve uçaklar yere inerken ay Idlewild'in üzerinde asılı duruyor!
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repeat)
||: OO---, oooo----! | / / / / | / / / / :|| (Tekrar)
(Suggestion for coda)
(Koda önerisi)
Chords in brackets could be missed out,
Parantez içindeki akorlar gözden kaçırılabilir,
I don't think Gretchen plays them,
Gretchen'ın bunları oynadığını sanmıyorum.
but there's the suggestion of them
ama onların önerisi var
by the bass part on the record.
kayıttaki bas kısmı tarafından.
(F) = 133211
(F) = 133211
(G/B) = x20003
(G/B) = x20003
(Am/C) = x32210
(Am/C) = x32210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.