Souvenirs Letra Traducción al Español
Gretchen Peters - Recuerdos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
8th Dec 2012
8 de diciembre de 2012
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Dos veces)
I set out like Kerouac, in my American car,
Salí como Kerouac, en mi coche americano,
Carrying a dream and a road map, deep in my American heart,
Llevando un sueño y una hoja de ruta, en lo profundo de mi corazón americano,
But where's them mountain majesties? Where's those waves of grain?
¿Pero dónde están esas majestuosas montañas? ¿Dónde están esas olas de grano?
Billboards from sea to shining sea, man, it ain't the same!
Vallas publicitarias de mar a mar brillante, hombre, ¡no es lo mismo!
I've been searching for the promised land,
He estado buscando la tierra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Pero es sólo otro neón que viene... en... un puesto al borde de la carretera,
Little tin toys that fall apart, that's all they got here,
Pequeños juguetes de hojalata que se caen a pedazos, eso es todo lo que tienen aquí.
Come all this way to find my heart,
Ven hasta aquí para encontrar mi corazón,
All I get is sou - ve - nirs!
¡Todo lo que consigo son sou - ve - nirs!
They got Mount Rushmore on a cup, everybody needs one of those,
Tienen el Monte Rushmore en una taza, todo el mundo necesita una de esas.
For a dollar more they'll fill up, you can drink out of Lincoln's nose,
Por un dólar más se llenarán, podrás beber de la nariz de Lincoln,
They got the Hard Rock T - shirts, they got Elvis too,
Consiguieron las camisetas de Hard Rock, también consiguieron a Elvis,
Sooner or later, mark my words, they're gonna get you!
Tarde o temprano, recuerda mis palabras, ¡te atraparán!
I've been searching for the promised land,
He estado buscando la tierra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Pero es sólo otro neón que viene... en... un puesto al borde de la carretera,
Little tin toys that fall apart, that's all they got here,
Pequeños juguetes de hojalata que se caen a pedazos, eso es todo lo que tienen aquí.
Come all this way to find my heart,
Ven hasta aquí para encontrar mi corazón,
All I get is sou - ve - nirs!
¡Todo lo que consigo son sou - ve - nirs!
Baby, I believed in you, thought you believed in me,
Bebé, creí en ti, pensé que creías en mí,
I thought we had a love that's true, not a close fac - simile,
Pensé que teníamos un amor verdadero, no un parecido cercano.
I don't want your dime store ring, it turns my finger green,
No quiero tu anillo de la tienda de segunda mano, se me pone el dedo verde.
I don't want your dime store love, I want the real thing!
¡No quiero el amor de tu tienda de segunda mano, quiero algo real!
I've been searching for the promised land,
He estado buscando la tierra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Pero es sólo otro neón que viene... en... un puesto al borde de la carretera,
Little tin toys that fall apart, that's all we got here,
Pequeños juguetes de hojalata que se desmoronan, eso es todo lo que tenemos aquí.
Come all this way to find my heart,
Ven hasta aquí para encontrar mi corazón,
All I get is sou - ve - nirs!
¡Todo lo que consigo son sou - ve - nirs!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(¡Pequeños juguetes de hojalata que se desmoronan!) Sou - ve - nirs!
s4
s4
(Come all this way to find my heart!) Hoo - ooooo-----!
(¡Ven hasta aquí para encontrar mi corazón!) ¡Hoo - ooooo-----!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(¡Pequeños juguetes de hojalata que se desmoronan!) Sou - ve - nirs!
ss4
ss4
(Come all this way to find my heart!) Yeah, yeah!
(¡Ven hasta aquí para encontrar mi corazón!) ¡Sí, sí!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(¡Pequeños juguetes de hojalata que se desmoronan!) Sou - ve - nirs!
(Cadd9) = x32030
(Cadd9) = x32030
(Dm/F) = xx3231
(Dm/F) = xx3231
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
