Souvenirs Letras Tradução em Português

Gretchen Peters - Lembranças

by Gretchen Peters

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Souvenirs

8th Dec 2012
8 de dezembro de 2012
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Duas vezes)
I set out like Kerouac, in my American car,
Parti como Kerouac, no meu carro americano,
Carrying a dream and a road map, deep in my American heart,
Carregando um sonho e um roteiro, no fundo do meu coração americano,
But where's them mountain majesties? Where's those waves of grain?
Mas onde estão essas majestades da montanha? Onde estão essas ondas de grãos?
Billboards from sea to shining sea, man, it ain't the same!
Outdoors de mar a mar brilhante, cara, não é a mesma coisa!
I've been searching for the promised land,
Eu estive procurando pela terra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Mas é apenas mais um néon, vamos lá ... barraca de beira de estrada,
Little tin toys that fall apart, that's all they got here,
Pequenos brinquedos de lata que se desfazem, é tudo o que têm aqui.
Come all this way to find my heart,
Venha até aqui para encontrar meu coração,
All I get is sou - ve - nirs!
Tudo que consigo são sou - ve - nirs!
They got Mount Rushmore on a cup, everybody needs one of those,
Eles colocaram o Monte Rushmore em um copo, todo mundo precisa de um desses,
For a dollar more they'll fill up, you can drink out of Lincoln's nose,
Por mais um dólar eles vão encher, você pode beber do nariz de Lincoln,
They got the Hard Rock T - shirts, they got Elvis too,
Eles têm camisetas do Hard Rock, eles têm Elvis também,
Sooner or later, mark my words, they're gonna get you!
Mais cedo ou mais tarde, guarde minhas palavras, eles vão te pegar!
I've been searching for the promised land,
Eu estive procurando pela terra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Mas é apenas mais um néon, vamos lá ... barraca de beira de estrada,
Little tin toys that fall apart, that's all they got here,
Pequenos brinquedos de lata que se desfazem, é tudo o que têm aqui.
Come all this way to find my heart,
Venha até aqui para encontrar meu coração,
All I get is sou - ve - nirs!
Tudo que consigo são sou - ve - nirs!
Baby, I believed in you, thought you believed in me,
Querida, eu acreditei em você, pensei que você acreditasse em mim,
I thought we had a love that's true, not a close fac - simile,
Achei que tínhamos um amor verdadeiro, não uma semelhança próxima,
I don't want your dime store ring, it turns my finger green,
Eu não quero o seu anel de dez centavos, ele deixa meu dedo verde,
I don't want your dime store love, I want the real thing!
Eu não quero o seu amor de loja de dez centavos, eu quero a coisa real!
I've been searching for the promised land,
Eu estive procurando pela terra prometida,
But it's just another neon come - on... roadside stand,
Mas é apenas mais um néon, vamos lá ... barraca de beira de estrada,
Little tin toys that fall apart, that's all we got here,
Pequenos brinquedos de lata que se desfazem, é tudo o que temos aqui.
Come all this way to find my heart,
Venha até aqui para encontrar meu coração,
All I get is sou - ve - nirs!
Tudo que consigo são sou - ve - nirs!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(Pequenos brinquedos de lata que se desfazem!) Sou - ve - nirs!
s4
s4
(Come all this way to find my heart!) Hoo - ooooo-----!
(Venha até aqui para encontrar meu coração!) Hoo - ooooo-----!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(Pequenos brinquedos de lata que se desfazem!) Sou - ve - nirs!
ss4
ss4
(Come all this way to find my heart!) Yeah, yeah!
(Venha até aqui para encontrar meu coração!) Sim, sim!
(Little tin toys that fall apart!) Sou - ve - nirs!
(Pequenos brinquedos de lata que se desfazem!) Sou - ve - nirs!
(Cadd9) = x32030
(Cadd9) = x32030
(Dm/F) = xx3231
(Dm/F) = xx3231

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.