Full Time Job كلمات أغنية ترجمة عربية

جريتشن ويلسون - وظيفة بدوام كامل

by Gretchen Wilson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Wilson Full Time Job

Key: C
المفتاح: ج
(Verse 1)
(الآية 1)
I'm a Mother, I'm a lover
أنا أم، أنا عاشقة
A chef, a referee
طاهٍ، حكم
I'm a Doctor and a chauffer, seven days a week
أنا طبيب وسائق، سبعة أيام في الأسبوع
I ain't asking for a medal, yea, I know you work too
أنا لا أطلب ميدالية، نعم، أعلم أنك تعمل أيضًا
I'd just like a little credit where credit is due
أود فقط الحصول على القليل من الائتمان عندما يكون الائتمان مستحقًا
It's the hardest gig I've known, I work my fingers to the bone
إنها أصعب حفلة عرفتها، لقد بذلت قصارى جهدي حتى العظم
Yea, the dishes and the diapers never stop
نعم، الأطباق والحفاضات لا تتوقف أبدًا
Lousy pay, there ain't no 401k
أجر رديء، ليس هناك 401 ألف
I know this may come as a shock..
أعرف أن هذا قد يكون بمثابة الصدمة..
But this here's a full time job
ولكن هذه وظيفة بدوام كامل
(Verse 2)
(الآية 2)
Well I'm takin' a vacation
حسنًا، أنا آخذ إجازة
I could use a little fun
يمكنني الاستفادة من القليل من المرح
I'll be sippin' on the silence
سوف أحتسي الصمت
And soaking up the sun
والإستمتاع بأشعة الشمس
I'm leavin' you my apron
أنا أترك لك مئزرتي
You can try it on for size
يمكنك تجربتها من حيث الحجم
You said there's nothing to it
قلت لا يوجد شيء لذلك
So I'm sure you'll be fine
لذلك أنا متأكد من أنك ستكون بخير
It's the hardest gig I've known, I work my fingers to the bone
إنها أصعب حفلة عرفتها، لقد بذلت قصارى جهدي حتى العظم
Yea, the dishes and the diapers never stop
نعم، الأطباق والحفاضات لا تتوقف أبدًا
Lousy pay, there ain't no 401k
أجر رديء، ليس هناك 401 ألف
I know this may come as a shock but this here's a full time job
أعلم أن هذا قد يكون بمثابة صدمة ولكن هذه وظيفة بدوام كامل
In a day or maybe two
في يوم أو ربما يومين
You'll be changing your tune
سوف تغير نغمتك
By then you'll be ready to drop..
بحلول ذلك الوقت ستكون جاهزًا للسقوط..
Working my full time job
أعمل في وظيفتي بدوام كامل
This here's a full time job
هذه هنا وظيفة بدوام كامل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.