Summertrain Paroles Traduction Française

Greyson Chance - Train d'été

by Greyson Chance

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Greyson Chance Summertrain

Summertrain
Train d'été
By Greyson Chance
Par Greyson Chance
Hold on Til? the night (Album)
Attendre jusqu'à ? la nuit (Album)
Intro:
Introduction :
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Look at the sun and see the clouds turn to faces in the sky
Regardez le soleil et voyez les nuages se transformer en visages dans le ciel
We've been awake all night, shattered dreams all around
Nous avons été éveillés toute la nuit, des rêves brisés tout autour
Close your sad, sad eyes we will be safe and sound
Ferme tes yeux tristes et tristes, nous serons sains et saufs
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Look at the sun and see the clouds turn to faces in the sky
Regardez le soleil et voyez les nuages se transformer en visages dans le ciel
Daydreaming lightly through the rain
Rêver légèrement sous la pluie
All's forgiven on a summer train
Tout est pardonné dans un train d'été
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Seems we are a thousand miles away from last night
On dirait que nous sommes à des milliers de kilomètres d'hier soir
As you sigh in my ear, kiss the rain goodbye
Pendant que tu soupires à mon oreille, dis adieu à la pluie
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Look at the sun and see the clouds turn to faces in the sky
Regardez le soleil et voyez les nuages se transformer en visages dans le ciel
Daydreaming lightly through the rain
Rêver légèrement sous la pluie
All's forgiven on a summer train
Tout est pardonné dans un train d'été
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Come away with me, it's gonna be all right just breathe
Viens avec moi, tout ira bien, respire
Come away with me, it's gonna be all right you'll see
Viens avec moi, tout ira bien tu verras
Bridge:
Pont :
And the windows are crying and this train is flying us
Et les fenêtres pleurent et ce train nous fait voler
all through the rain, I fear
sous la pluie, j'ai peur
And the sky is getting brighter with every mile
Et le ciel devient plus lumineux à chaque kilomètre parcouru
And it all seems clear
Et tout semble clair
Chorus:
Chœur :
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Look at the sun and see the clouds turn to faces in the sky
Regardez le soleil et voyez les nuages se transformer en visages dans le ciel
Daydreaming lightly through the rain
Rêver légèrement sous la pluie
All's forgiven on a summer train
Tout est pardonné dans un train d'été
Come with me for a little ride, see the shadows passing by
Viens avec moi faire une petite balade, voir les ombres passer
Come away with me, it's gonna be all right just breathe
Viens avec moi, tout ira bien, respire
Come away with me, it's gonna be all right you'll see
Viens avec moi, tout ira bien tu verras
Come away with me, it's gonna be all right just breathe
Viens avec moi, tout ira bien, respire
Come away with me, it's gonna be all right you'll see
Viens avec moi, tout ira bien tu verras
Come away with me
Viens avec moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.