Liberty Line Paroles Traduction Française
Griffin House - Ligne Liberté
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G, D, Em, C
Introduction : G, D, Em, C
Well I ran into some trouble and headed out toward Liberty Line
Eh bien, j'ai rencontré des problèmes et je me suis dirigé vers Liberty Line.
I heard voices going in my head, "you could be livin' more than you could
J'ai entendu des voix dans ma tête, "tu pourrais vivre plus que tu ne le pourrais
be dyin'"
être en train de mourir"
I remember when we fell in love; you were the one I thought I'd never meet
Je me souviens quand nous sommes tombés amoureux; tu étais celui que je pensais ne jamais rencontrer
I taste your words on the tip of my tongue; they were soft and they were
Je goûte tes paroles sur le bout de ma langue ; ils étaient doux et ils étaient
sweet
doux
But we ran into some trouble; we knew our love was slowly dyin'
Mais nous avons rencontré quelques ennuis ; nous savions que notre amour mourait lentement
And when we said the words that ended us; I headed out toward Liberty Line
Et quand nous avons dit les mots qui nous ont mis fin ; Je me suis dirigé vers Liberty Line
The night was some kind of quiet; I could almost here myself think
La nuit fut plutôt calme ; Je pourrais presque moi-même penser
I felt my heart was like a heavy flood; I'm gonna float or I'm gonna sink
J'avais l'impression que mon cœur était comme une forte inondation ; Je vais flotter ou je vais couler
I was thinking we could settle down, start a family, and start a life
Je pensais qu'on pourrait s'installer, fonder une famille et commencer une vie
I was only two days short of asking you if you would be my wife
Il ne me restait que deux jours pour te demander si tu serais ma femme
But we ran into some trouble, we met that enemy that we call time
Mais nous avons rencontré des ennuis, nous avons rencontré cet ennemi que nous appelons le temps
Threw my guitar in the back of my car and headed out toward Liberty Line
J'ai jeté ma guitare à l'arrière de ma voiture et je me suis dirigé vers Liberty Line.
I didn't know what would be waiting there. I didn't know what I would find
Je ne savais pas ce qui m'attendait là-bas. Je ne savais pas ce que je trouverais
But I knew I had to make it, make it to Liberty Line
Mais je savais que je devais y arriver, me rendre à Liberty Line
They say you can't see the forest when you're there among the trees
On dit qu'on ne voit pas la forêt quand on est là parmi les arbres
They say it takes a separation to find some kind of clarity
Ils disent qu'il faut une séparation pour trouver une sorte de clarté
But I feel I'm gonna make it to the line where freedom waits
Mais je sens que je vais atteindre la ligne où la liberté m'attend
And then this lonely prisoner can cross the border to a better state
Et puis ce prisonnier solitaire pourra traverser la frontière vers un meilleur état
Now I'm on my last stretch of road, and I don't know what I'm gonna find
Maintenant, je suis sur mon dernier tronçon de route et je ne sais pas ce que je vais trouver
Maybe the sheriff will be waiting there and stop me short of Liberty Line
Peut-être que le shérif m'attendra là-bas et m'arrêtera avant Liberty Line.
Off in the distance, I'm coming closer with every breath
Au loin, je me rapproche à chaque respiration
I see a woman staring back at me, I stop the car, She comes up on my left
Je vois une femme qui me regarde, j'arrête la voiture, elle arrive à ma gauche
She said, "I didn't know if you would make it, see; I got this enemy that I
Elle a dit : « Je ne savais pas si tu y arriverais, tu vois ; j'ai cet ennemi que je
call time
heure d'appel
But I was wondering could I hitch a ride, by the way my name is Liberty
Mais je me demandais si je pourrais faire du stop, d'ailleurs je m'appelle Liberty.
Line."
Ligne."
I didn't know what would be waiting there. I didn't know what I would find
Je ne savais pas ce qui m'attendait là-bas. Je ne savais pas ce que je trouverais
But I knew I had to make it, make it to Liberty Line
Mais je savais que je devais y arriver, me rendre à Liberty Line
I didn't know what would be waiting there. I didn't know what I would find
Je ne savais pas ce qui m'attendait là-bas. Je ne savais pas ce que je trouverais
But I knew I had to make it, make it to Liberty Line
Mais je savais que je devais y arriver, me rendre à Liberty Line
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
