REALiTi كلمات أغنية ترجمة عربية
غرايمز - الواقع
by Grimes
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When we were young, we used to live so close to it
عندما كنا صغارًا، كنا نعيش بالقرب منها
And you were scared and you were beautiful
وكنت خائفة وكنت جميلة
I want to peer over the edge and see in death
أريد أن ألقي نظرة على الحافة وأرى الموت
If we are always the same
إذا كنا دائما نفس الشيء
Oh, I fear that no love will ever be like this again
أوه، أخشى أنه لن يكون هناك حب مثل هذا مرة أخرى
Cuz your love kept me alive and it made me insane
لأن حبك أبقاني على قيد الحياة وجعلني مجنونا
There were moments when it seemed okay
كانت هناك لحظات بدا فيها الأمر على ما يرام
(But I go back alone)
(لكنني أعود وحدي)
Where do you go? Where do you stay?
أين تذهب؟ أين تقيم؟
(I go back alone)
(أعود وحدي)
There was a time when the music would play
كان هناك وقت يتم فيه تشغيل الموسيقى
Oh-oh-oh
أوه أوه أوه
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
يا عزيزي، كل صباح هناك جبال لتسلقها
Taking all my time
أخذ كل وقتي
Oh, when I get up, this is what I see
أوه، عندما أستيقظ، هذا ما أراه
Welcome to reality
مرحبا بكم في الواقع
When we were young, we used to live so close to it
عندما كنا صغارًا، كنا نعيش بالقرب منها
And you were scared and you were beautiful
وكنت خائفة وكنت جميلة
I want to peer over the edge and see in death
أريد أن ألقي نظرة على الحافة وأرى الموت
If we are always the same
إذا كنا دائما نفس الشيء
There were moments when it seemed okay
كانت هناك لحظات بدا فيها الأمر على ما يرام
(But I go back alone)
(لكنني أعود وحدي)
Where do you go? Where do you stay?
أين تذهب؟ أين تقيم؟
(I go back alone)
(أعود وحدي)
There was a time when the music would play
كان هناك وقت يتم فيه تشغيل الموسيقى
Oh-oh-oh
أوه أوه أوه
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
يا عزيزي، كل صباح هناك جبال لتسلقها
Taking all my time
أخذ كل وقتي
Oh, when I get up, this is what I see
أوه، عندما أستيقظ، هذا ما أراه
Welcome to reality
مرحبا بكم في الواقع
Oh-oh-oh
أوه أوه أوه
Oh, baby, every
يا حبيبي كل
(Give me a sign)
(أعطني إشارة)
Oh, baby, every
يا حبيبي كل
Oh, baby, every
يا حبيبي كل
(Give me a sign)
(أعطني إشارة)
Oh, baby, every
يا حبيبي كل
Oh-oh-oh
أوه أوه أوه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.