Hunger 歌詞 日本語訳
砥石 - 飢餓
by Grindstone
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
phat choon. the rhythm in the tab may not be 100% but listen to the song and youll
ファットチュン。タブのリズムは 100% ではないかもしれませんが、曲を聞いてください。
get it!
わかります!
intro/verse
イントロ/ヴァース
main
メイン
fills/extras
フィル/エクストラ
all 0s are palm muted
すべての 0 はパームミュートです
chorus part 1
コーラスパート1
chorus part 2 chorus 1 chorus 2
コーラスパート2 コーラス1 コーラス2
-0-xx-----------xx3b~-3-5-5brp3--0-xx----------xx3b~[-10-12-12brp10-[-10-12-12s13-----
-0-xx----------xx3b~-3-5-5brp3--0-xx----------xx3b~[-10-12-12brp10-[-10-12-12s13-----
-0-xx-3h5-xx3-5------------------0-xx-3h5-xx3-5-----[---------------[-----------------
-0-xx-3h5-xx3-5---------------0-xx-3h5-xx3-5-----[--------------[-----------------]
-0-xx-3h5------------------------0-xx-3h5-----------[---------------[-----------------
-0-xx-3h5--------------------------0-xx-3h5-----------[--------------[-----------------]
chorus part 3
コーラスパート3
-12p10----------12p10--------------10--10-10s12-12-12s14~---
-12p10----------12p10--------------10--10-10s12-12-12s14~---
-13b13rp12p10--10------------------------12sb--10--------------------
-13b13rp12p10--10----------------------12sb--10----------------------
Delirious, I walk the fine line again.
錯乱して、私は再び紙一重を歩むことになる。
Still curious, but it won't buy time.
まだ興味はあるが、時間は稼げない。
She came to me with empty eyes, too blind to see your lies.
彼女は虚ろな目で私のところに来ました、盲目すぎてあなたの嘘が見えませんでした。
Reach within child!
子どもの中に届く!
(pre-chorus)
(コーラス前)
My thoughts grow darker, and now I feel that my hate becomes stronger
思いが暗くなり、憎しみが強くなった気がする
Evil feeds hunger, and now I feel that it's pulling me under.
悪が飢えを刺激し、今、私はその悪に引きずり込まれているように感じます。
(chorus)
(コーラス)
Left forsaken; Scr*pe at my thoughts.
見捨てられた。私の考えをスク*プしてください。
Liberation; my scars become your wounds!
解放;私の傷があなたの傷になります!
Working your way, your existence feeds off my soul.
あなたのやり方で働き、あなたの存在が私の魂を養います。
Inner-born bred rage but you're losing face.
内なる生まれ育ちの怒りだが、あなたは面目を失っている。
It came to me in dead-still night, I've come to see your lies.
静寂の夜に思いついた、あなたの嘘を見に来ました。
It's about time!
そろそろ時間だ!
(pre-chorus)
(コーラス前)
(chorus)
(コーラス)
Working your way, your existence feeds off my soul.
あなたのやり方で働き、あなたの存在が私の魂を養います。
Inner-born bred rage but you're losing face.
内なる生まれ育ちの怒りだが、あなたは面目を失っている。
She came to me with empty eyes, too blind to see your lies.
彼女は虚ろな目で私のところに来ました、盲目すぎてあなたの嘘が見えませんでした。
Reach within child!
子どもの中に届く!
(pre-chorus)
(コーラス前)
(chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.