Hunger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Değirmen Taşı - Açlık
by Grindstone
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
phat choon. the rhythm in the tab may not be 100% but listen to the song and youll
çok tatlısın. sekmedeki ritim %100 olmayabilir ancak şarkıyı dinlediğinizde anlarsınız
get it!
Anla!
intro/verse
giriş/ayet
main
ana
fills/extras
dolgular/ekstralar
all 0s are palm muted
tüm 0'lar avuç içi sessize alınmıştır
chorus part 1
koro bölüm 1
chorus part 2 chorus 1 chorus 2
koro bölüm 2 koro 1 koro 2
-0-xx-----------xx3b~-3-5-5brp3--0-xx----------xx3b~[-10-12-12brp10-[-10-12-12s13-----
-0-xx---------------xx3b~-3-5-5brp3--0-xx----------xx3b~[-10-12-12brp10-[-10-12-12s13-----
-0-xx-3h5-xx3-5------------------0-xx-3h5-xx3-5-----[---------------[-----------------
-0-xx-3h5-xx3-5------------------0-xx-3h5-xx3-5-----[---------------[-----------------
-0-xx-3h5------------------------0-xx-3h5-----------[---------------[-----------------
-0-xx-3h5------------0-xx-3h5-----------[---------------[-----------------
chorus part 3
koro 3. bölüm
-12p10----------12p10--------------10--10-10s12-12-12s14~---
-12p10----------12p10-------------10--10-10s12-12-12s14~---
-13b13rp12p10--10------------------------12sb--10--------------------
-13b13rp12p10--10---------------------------12sb--10-------------------
Delirious, I walk the fine line again.
Çılgın bir halde yine ince çizgide yürüyorum.
Still curious, but it won't buy time.
Hâlâ merak ediyorum ama zaman kazanmayacak.
She came to me with empty eyes, too blind to see your lies.
Bana yalanlarını göremeyecek kadar kör, boş gözlerle geldi.
Reach within child!
Çocuğun içine ulaşın!
(pre-chorus)
(koro öncesi)
My thoughts grow darker, and now I feel that my hate becomes stronger
Düşüncelerim karanlıklaşıyor ve şimdi nefretimin daha da güçlendiğini hissediyorum
Evil feeds hunger, and now I feel that it's pulling me under.
Kötülük açlığı besliyor ve şimdi onun beni dibe çektiğini hissediyorum.
(chorus)
(koro)
Left forsaken; Scr*pe at my thoughts.
Terk edilmiş; Düşüncelerimi gözden geçir.
Liberation; my scars become your wounds!
Kurtuluş; benim yaralarım senin yaralarına dönüşür!
Working your way, your existence feeds off my soul.
Senin yolunda çalışırken, senin varlığın ruhumdan besleniyor.
Inner-born bred rage but you're losing face.
İçten gelen öfke doğurur ama itibarını kaybediyorsun.
It came to me in dead-still night, I've come to see your lies.
Sessiz bir gecede bana geldi, yalanlarını görmeye geldim.
It's about time!
Zamanı geldi!
(pre-chorus)
(koro öncesi)
(chorus)
(koro)
Working your way, your existence feeds off my soul.
Senin yolunda çalışırken, senin varlığın ruhumdan besleniyor.
Inner-born bred rage but you're losing face.
İçten gelen öfke doğurur ama itibarını kaybediyorsun.
She came to me with empty eyes, too blind to see your lies.
Bana yalanlarını göremeyecek kadar kör, boş gözlerle geldi.
Reach within child!
Çocuğun içine ulaşın!
(pre-chorus)
(koro öncesi)
(chorus)
(koro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.