Mir Paroles Traduction Française

Meule - Mir

by Grindstone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grindstone Mir

phat choon. the rhythm in the tab may not be 100% but listen to the song and youll
gros choon. le rythme dans la tablature n'est peut-être pas à 100% mais écoutez la chanson et vous le ferez
get it!
obtenez-le!
clean
nettoyer
intro/verse
introduction/verset
dist
dist
chorus part 1
refrain partie 1
dist
dist
part 2
partie 2
distus 2 only
distus 2 seulement
part 3
partie 3
rhythm changes regularly
le rythme change régulièrement
play this part over and over
joue ce rôle encore et encore
Off in the distance, lost in the background, unseen.
Au loin, perdu en arrière-plan, invisible.
Masked in illusion, shaded by the colors I breathe.
Masqué par l'illusion, ombré par les couleurs que je respire.
I scream, it tears my soul.
Je crie, ça me déchire l'âme.
Held, held for an instant, never found consistent.
Tenu, tenu un instant, jamais retrouvé cohérent.
(chorus)
(refrain)
I reach with hands high.
Je tends la main avec les mains hautes.
Cherish my thoughts of hope built yesterday.
Chérissez mes pensées d’espoir construites hier.
Portray a picture, painted perfection, not a flaw.
Décrivez une image peinte à la perfection, pas un défaut.
Shadowed, my dreams are fading.
Dans l'ombre, mes rêves s'effacent.
Left, left empty canvas, gone, what has happened?
Gauche, gauche toile vide, disparue, que s'est-il passé ?
Change, changing the colors, adding another.
Changer, changer les couleurs, en ajouter une autre.
(chorus)
(refrain)
I reach with hands high.
Je tends la main avec les mains hautes.
Cherish my thoughts of hope built yesterday.
Chérissez mes pensées d’espoir construites hier.
(chorus)
(refrain)
I reach with hands high.
Je tends la main avec les mains hautes.
Cherish my thoughts of hope.
Chérissez mes pensées d’espoir.
I scream! SCREAM!!! Don't give it away!
Je crie ! CRIER!!! Ne le donnez pas !
Cherish my thoughts of hope built yesterday.
Chérissez mes pensées d’espoir construites hier.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.