Gone Tomorrow Paroles Traduction Française
Grinspoon - Parti demain
by Grinspoon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_______________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Grinspoon - Gone Tomorrow
Grinspoon - Parti demain
_______________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Played in Drop D tuning, down 1/2 step. That means you tune it
Joué en accordage Drop D, vers le bas d'un demi-ton. Cela signifie que vous le réglez
down to Drop D first then tune every string down an extra 1/2
descendez d'abord jusqu'à Drop D, puis réglez chaque corde d'une moitié supplémentaire
step. If don't wont to tune it down 1/2 step then you don't
étape. Si vous ne voulez pas le baisser d'un demi-pas, alors vous ne le faites pas.
have to but you do have to Drop D. I'd play it down 1/2 a step
je dois le faire mais tu dois laisser tomber D. Je le minimiserais d'un demi-pas
anyway cause it sounds sweet with the deeper notes. I hope it's
de toute façon parce que ça sonne doux avec les notes plus graves. j'espère que c'est
right. Enjoi!
c'est vrai. Profitez-en !
Visit my site>> http://www.geocities.com/fliptabs
Visitez mon site>> http://www.geocities.com/fliptabs
(low to high) Db-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
(faible à aigu) Db-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Intro: (dist.)
Introduction : (dist.)
Riff A-
Riff A-
Riff , played twice
Riff, joué deux fois
1st Verse: (clean) w/wah-wah pedal
1er couplet : (clean) avec pédale wah-wah
If you can't expect to take some blame
Si tu ne peux pas t'attendre à être blâmé
You should ***ing know you ain't that perfect
Tu devrais savoir que tu n'es pas si parfait
play Riff again
rejoue Riff
Sorry that it had to end this way
Désolé que ça ait dû se terminer de cette façon
Now I guess you're looking for an answear
Maintenant, je suppose que tu cherches une réponse
Chorus: (dist.)
Chœur : (dist.)
If when I'm
Si quand je suis
gone to - mor - row
parti le lendemain
This mightn't sop in sorrow
Cela ne pourrait pas s'apaiser de chagrin
Those dreams have past you long ago
Ces rêves t'ont dépassé depuis longtemps
Those dreams have
Ces rêves ont
past you long ago
tu es passé il y a longtemps
play Intro again
rejouer l'intro
2nd Vesre: Same as 1st Verse
2ème Vesre : Identique au 1er Verset
Could've just moved into my place
J'aurais pu emménager chez moi
But you wanted me to sell a sucker
Mais tu voulais que je vende un connard
play Riff
jouer du riff
This is not the way it's meant to rage
Ce n'est pas comme ça qu'on est censé faire rage
You could've found another reject
Tu aurais pu trouver un autre rejet
play Riff , then the horus again
joue du Riff, puis à nouveau l'horus
Bridge: (dist.)
Pont : (dist.)
played twice
joué deux fois
Solo: (dist.)
Solo : (dist.)
|--4~-------4~-------4h(5)~~~~~~~~~~~--------------
|--4~-------4~-------4h(5)~~~~~~~~~~~--------------
play horus again
rejouer à Horus
Outro: (dist.)
Sortie : (dist.)
PM: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
PM : ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
played twice before tr. 2 enters
joué deux fois avant tr. 2 entrées
Gtr. 2 (clean) w/ wah-wah pedal
RTM. 2 (clean) avec pédale wah-wah
played twice over tr. 1
joué deux fois sur tr. 1
tr. 1 ends on
tr. 1 se termine le
FlipTabs | http://www.geocities.com/fliptabs
FlipTabs | http://www.geocities.com/fliptabs
_______________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
