Gone Tomorrow 歌詞 日本語訳
グリンスプーン - ゴーン・トゥモロー
by Grinspoon
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_______________________________________________________________
____________________________________________________________
Grinspoon - Gone Tomorrow
グリンスプーン - ゴーン・トゥモロー
_______________________________________________________________
____________________________________________________________
Played in Drop D tuning, down 1/2 step. That means you tune it
1/2ステップ下げたドロップDチューニングで演奏します。つまり調整するということです
down to Drop D first then tune every string down an extra 1/2
まずドロップ D まで下げてから、すべての弦をさらに 1/2 下げてチューニングします。
step. If don't wont to tune it down 1/2 step then you don't
ステップ。 1/2ステップ下げてチューニングしたくないなら、そうしないでください
have to but you do have to Drop D. I'd play it down 1/2 a step
しなければなりませんが、ドロップ D をしなければなりません。私なら 1/2 ステップ下げて演奏します
anyway cause it sounds sweet with the deeper notes. I hope it's
とにかく、深い音で甘く聞こえるからです。そうであることを願っています
right. Enjoi!
そうです。エンジョイ!
Visit my site>> http://www.geocities.com/fliptabs
私のサイトにアクセスしてください>> http://www.geocities.com/fliptabs
(low to high) Db-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
(低から高) Db-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Intro: (dist.)
イントロ:(距離)
Riff A-
リフA-
Riff , played twice
リフ、2回再生
1st Verse: (clean) w/wah-wah pedal
1st Verse: (クリーン) ワウワウペダル付き
If you can't expect to take some blame
何らかの責任を負うことが期待できない場合
You should ***ing know you ain't that perfect
あなたは自分がそこまで完璧ではないことを知っているはずです
play Riff again
リフをもう一度プレイする
Sorry that it had to end this way
こんな形で終わらなければならなかったのが残念だ
Now I guess you're looking for an answear
今あなたは答えを探していると思います
Chorus: (dist.)
コーラス:(ディスト)
If when I'm
もし私がいるとき
gone to - mor - row
- mor - 行に行きました
This mightn't sop in sorrow
これは悲しみに浸らないかもしれない
Those dreams have past you long ago
それらの夢はとうの昔にあなたを過ぎ去った
Those dreams have
それらの夢は
past you long ago
ずっと前にあなたを過ぎて
play Intro again
イントロをもう一度再生する
2nd Vesre: Same as 1st Verse
2 番目のヴェースレ: 1 番目のヴェースレと同じ
Could've just moved into my place
私の場所に引っ越してきたかもしれない
But you wanted me to sell a sucker
でもあなたは私にカモを売ってほしかったのね
play Riff
リフを演奏する
This is not the way it's meant to rage
これは怒るべきやり方ではない
You could've found another reject
別の拒否を見つけた可能性があります
play Riff , then the horus again
リフを演奏してから、もう一度ホルスを演奏します
Bridge: (dist.)
橋:(距離)
played twice
2回遊んだ
Solo: (dist.)
ソロ:(距離)
|--4~-------4~-------4h(5)~~~~~~~~~~~--------------
|--4~------4~------4h(5)~~~~~~~~~~~
play horus again
ホルスをもう一度プレイする
Outro: (dist.)
アウトロ:(ディスト)
PM: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
午後: ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
played twice before tr. 2 enters
trの前に2回再生されました。 2が入ります
Gtr. 2 (clean) w/ wah-wah pedal
Gtr. 2 (クリーン) ワウペダル付き
played twice over tr. 1
tr で 2 回プレイされました。 1
tr. 1 ends on
tr. 1 は次の日に終了します
FlipTabs | http://www.geocities.com/fliptabs
フリップタブ | http://www.geocities.com/fliptabs
_______________________________________________________________
____________________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
