Leave It Letra Traducción al Español

Grinspoon - Déjalo

by Grinspoon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grinspoon Leave It

From Alibis and Other Lies (2007)
De coartadas y otras mentiras (2007)
Phil Jamieson: Vocals
Phil Jamieson: voz
Pat Davern: Lead Guitar
Pat Davern: guitarra solista
Joe Hansen: Bass Player
Joe Hansen: bajista
Kristian Hopes: Drums
Kristian Hopes: Batería
Much appreciation to the Grinners for writing this pop
Mucho agradecimiento a los Grinners por escribir este pop.
perfection (and also the brilliant Guide to Better Living
perfección (y también la brillante Guía para vivir mejor
days) and caressing my ears over the past few years.
días) y acariciando mis oídos durante los últimos años.
Chord Chart
Tabla de acordes
Em F#x Gx Bm/A Em(chorus) F#m(chorus) G(up neck)
Em F#x Gx Bm/A Em(estribillo) F#m(estribillo) G(arriba del cuello)
Riffs
riffs
Riff 1 (end of intro)
Riff 1 (fin de la introducción)
Riff 2 (when doing a Bm, Bm/A)
Riff 2 (al hacer un Bm, Bm/A)
G(up neck) x 8 (get the feel, constant strumming)
G (cuello arriba) x 8 (sentir la sensación, rasgueo constante)
G F# Riff 2
Sol Fa# Riff 2
G (mix it with up neck and normal barre)
G (mezclalo con cuello alto y barra normal)
Em (7th fret) x 5 (listen for timing, pretty natural)
Em (séptimo traste) x 5 (escuche el tiempo, bastante natural)
Em F#m(9th) Bm Bm/A
Em F#m(9.º) Bm Bm/A
Em F#m(9th) Bm Bm/A
Em F#m(9.º) Bm Bm/A
Em F#m(9th) Bm Bm/A
Em F#m(9.º) Bm Bm/A
Riff 1
Riff 1
Bridge (sort of obscured by other instruments), same as chorus
Puente (un poco oscurecido por otros instrumentos), igual que el coro
Em F#m(9th) Bm Bm/A
Em F#m(9.º) Bm Bm/A
you look at me as a stranger
me miras como a un extraño
i look at you as a friend
te miro como a un amigo
i never thought i was in danger
nunca pensé que estaba en peligro
til we came up right up to the end
hasta que llegamos hasta el final
i never was one to play guns
Nunca fui alguien que jugara armas
when you shot them in the park
cuando les disparaste en el parque
so maybe you'll call me later
así que tal vez me llames más tarde
sometime after dark
en algún momento después del anochecer
bet you couldn't leave it
Apuesto a que no podrías dejarlo
leave it
déjalo
you leave it
lo dejas
you leave it all behind
lo dejas todo atrás
we can get complicated
podemos complicarnos
we can get out of line
podemos salirnos de la raya
we can go out and play that
podemos salir y jugar eso
buried up to our necks in the vines?
enterrados hasta el cuello en las viñas?
but nobody ever listens
pero nadie nunca escucha
to stupid songs u play
a las canciones estúpidas que tocas
well maybe they were wrong you won't know
Bueno, tal vez se equivocaron, no lo sabrás.
please come back baby please don't go
Por favor vuelve cariño, por favor no te vayas.
no one gets to, no one gets to say
nadie llega, nadie llega a decir
bet you couldn't leave it
Apuesto a que no podrías dejarlo
leave it
déjalo
you leave it
lo dejas
you leave it all behind
lo dejas todo atrás
Riff 1
Riff 1
you might say that its over
se podría decir que se acabó
and maybe we'll go on
y tal vez sigamos
you might live for ever
podrías vivir para siempre
until nobody will ever know you're gone
hasta que nadie sepa que te has ido
and i can't help think about
y no puedo evitar pensar en
you might be a better bride?
¿Podrías ser una mejor novia?
Em F#m Riff 2
Em F#m Riff 2
if you have just left it all behind
si acabas de dejarlo todo atrás
bet you couldn't leave it
Apuesto a que no podrías dejarlo
leave it
déjalo
you leave it
lo dejas
you leave it all behind
lo dejas todo atrás
Now here's the obligatory "that's all I got for tonight,
Ahora aquí está el obligatorio "eso es todo lo que tengo para esta noche,
off to bed" tab sign off.
"A la cama" cierra la pestaña.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.