Beni Boş Yere Yorma كلمات أغنية ترجمة عربية

الانفلونزا - لا تتعبني عبثا

by Gripin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gripin Beni Boş Yere Yorma

Yarınlar için söz veremem
لا أستطيع أن أعدك ليوم غد
Bilemem bu ömre kaç hayat daha sığar
لا أعرف كم عدد الأرواح التي يمكن أن تناسب هذه الحياة.
Biz kelebeklerin kaç yarını var
كم عدد العقود الآجلة التي لدينا الفراشات؟
Bir nefes yetmez görüp göreceklerim.
نفس واحد لا يكفي لما سأراه.
Şimdi masal anlat bana
الآن أخبرني قصة
Kahramanı benmişim gibi
وكأنني البطل
Yere düşen üç elmadan her biri benmişim gibi
كما لو أن التفاحات الثلاثة التي سقطت على الأرض كانت أنا
Sonra topla beni düştüğüm yerden
ثم ارفعني من حيث سقطت
Beni boş yere yorma
لا تتعبني عبثا
Derdim deniz, efkarım derya
مشكلتي هي البحر، وأفكاري هي البحر
Kelimeler yandı yanıyor hala
الكلمات احترقت وما زالت تحترق
Sende hiç ben kalmadıysa
إذا لم يبق لي فيك
Ömrümü al da git ama
خذ حياتي واذهب بعيدا
Beni boş yere yorma
لا تتعبني عبثا
Derdim deniz, efkarım derya
مشكلتي هي البحر، وأفكاري هي البحر
Kelimeler yandı yanıyor hala
الكلمات احترقت وما زالت تحترق
Sende hiç ben kalmadıysa
إذا لم يبق لي فيك
Ömrümü al da git üstü kalsın
خذ حياتي واتركها وشأنها
Hiç bitmiyor sonbaharım
خريفي لا ينتهي أبدًا
Baş başa düşen yapraklarım
أوراقي المتساقطة وحيدة
Bütün unuttuklarıma kendi adını yaz
أكتب اسمك على كل الأشياء التي أنساها
Ve sonra topla beni düştüğüm yerden
ثم التقطني من حيث سقطت
N
ن
Gidiyorsan ardına bakma
إذا رحلت فلا تنظر للوراء
Gitme ben var bakışlarında
لا تذهب فأنا في عينيك
Sözü uzutma bu bir vedaysa
لا تتقن الكلمات، إذا كان هذا وداعًا
Armağan olsun varlığım yokluğuna
ليكن وجودي هدية لغيابك
N
ن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.