Beni Boş Yere Yorma Liedtext Deutsche Übersetzung

Grippe – Ermüde mich nicht umsonst

by Gripin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gripin Beni Boş Yere Yorma

Yarınlar için söz veremem
Für morgen kann ich es nicht versprechen
Bilemem bu ömre kaç hayat daha sığar
Ich weiß nicht, wie viele weitere Leben in dieses Leben passen.
Biz kelebeklerin kaç yarını var
Wie viele Zukunftsaussichten haben wir Schmetterlinge?
Bir nefes yetmez görüp göreceklerim.
Ein Atemzug reicht nicht für das, was ich sehen werde.
Şimdi masal anlat bana
Jetzt erzähl mir eine Geschichte
Kahramanı benmişim gibi
Als wäre ich der Held
Yere düşen üç elmadan her biri benmişim gibi
Als ob jeder der drei Äpfel, die zu Boden fielen, ich wäre
Sonra topla beni düştüğüm yerden
Dann hol mich dort ab, wo ich gefallen bin
Beni boş yere yorma
Ermüde mich nicht umsonst
Derdim deniz, efkarım derya
Mein Problem ist das Meer, meine Gedanken sind das Meer
Kelimeler yandı yanıyor hala
Die Worte brannten und brennen immer noch
Sende hiç ben kalmadıysa
Wenn in dir kein Ich mehr ist
Ömrümü al da git ama
Nimm mir das Leben und verschwinde
Beni boş yere yorma
Ermüde mich nicht umsonst
Derdim deniz, efkarım derya
Mein Problem ist das Meer, meine Gedanken sind das Meer
Kelimeler yandı yanıyor hala
Die Worte brannten und brennen immer noch
Sende hiç ben kalmadıysa
Wenn in dir kein Ich mehr ist
Ömrümü al da git üstü kalsın
Nimm mein Leben und lass es in Ruhe
Hiç bitmiyor sonbaharım
Mein Herbst endet nie
Baş başa düşen yapraklarım
Meine fallenden Blätter allein
Bütün unuttuklarıma kendi adını yaz
Schreibe deinen Namen auf alle Dinge, die ich vergesse
Ve sonra topla beni düştüğüm yerden
Und dann hol mich dort ab, wo ich hingefallen bin
N
N
Gidiyorsan ardına bakma
Wenn Sie gehen, schauen Sie nicht zurück
Gitme ben var bakışlarında
Geh nicht, ich bin in deinen Augen
Sözü uzutma bu bir vedaysa
Nehmen Sie kein Blatt vor den Mund, wenn dies ein Abschied ist
Armağan olsun varlığım yokluğuna
Lass meine Existenz ein Geschenk für deine Abwesenheit sein
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.