Bir Cevabım Var mı ? Paroles Traduction Française

Grippe : ai-je une réponse ?

by Gripin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gripin Bir Cevabım Var mı ?

Meğer ne kadar da zormuş sorguya çekmek hayatı
Il s’avère combien il est difficile de remettre en question la vie.
Cezasız mı kalırlar pervasız tüketilmiş yaşamlar
Les vies perdues de manière imprudente resteront-elles impunies ?
Bir cevabım var mı
Ai-je une réponse ?
Kocaman aynasız odalarda aradım suretimi
J'ai cherché mon image dans d'immenses pièces sans miroir
Çırılçıplak duvarlarda bıraktığım izler kimler için
Pour qui sont les traces que j’ai laissées sur les murs nus ?
Bir cevabım var mı
Ai-je une réponse ?
Hayır yok üstüme gelmeyin, faydası yok sözlerimin
Non, non, ne viens pas vers moi, mes paroles ne servent à rien.
Bildiğini okuyor hayat her nasıl olsa
La vie fait ce qu'elle veut de toute façon
Hayır yok üstüme gelmeyin, dönüşü yok hiçbir gidenin
Non, non, ne viens pas vers moi, il n'y a pas de retour pour celui qui part.
Zamanla her yokluğa alışıyor insan
Avec le temps, les gens s’habituent à chaque absence.
Kendimi bile sevemezken
Quand je ne peux même pas m'aimer
Çaldığım her yabancı kapının ardında
Derrière chaque porte étrangère à laquelle je frappe
Bende kendimi aramadım mı
Est-ce que je ne me suis pas cherché moi-même ?
Bir cevabım var mı
Ai-je une réponse ?
Ucu kırık kalemimle çizdiğim
J'ai dessiné avec mon stylo avec une pointe cassée
Mutluluk resminin herhangi bir köşesinde
Dans n'importe quel coin de l'image du bonheur
Kendime bir yer ayırmadım mı
Est-ce que je n'ai pas réservé une place pour moi ?
Bir cevabım var mı
Ai-je une réponse ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.