Karışmasın Kimseler Songtekst Nederlandse Vertaling

Griep - Laat niemand zich ermee bemoeien

by Gripin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gripin Karışmasın Kimseler

Ah, dayan, bırak yollar girsin aramıza
Ah, wacht even, laat de wegen tussen ons in komen
Söz sana başka bir ten giremez koynuma
Ik beloof je dat er geen andere huid in mijn boezem kan komen.
Geçer zaman, durmaz, akar kör kuyuya
De tijd verstrijkt, het stopt niet, het stroomt in een blinde put
Ben beklerim, yenik düşmem ucuz oyunlara
Ik zal wachten, ik zal niet bezwijken voor goedkope games
Dayan, üzülme
Wacht even, wees niet verdrietig
F#
F#
Sen meleğim, hiç durmadan ağlardın, niye
Jij, mijn engel, huilde non-stop, waarom?
F#
F#
Gitme demedim, bağlanmaktan korkarsın diye
Ik zei niet: ga niet, voor het geval je bang bent om je te binden.
F#
F#
Can yeleğim, karışmasın kimseler bize
Mijn reddingsvest, laat niemand ons hinderen
Gör beni, körelmesin kalbin uzaklarda
Zie mij, laat je hart niet ver verblind worden
Hiç düşünme, mühür vurdum dudaklarıma
Denk er niet over na, ik verzegelde mijn lippen
Dayan, üzülme
Wacht even, wees niet verdrietig
Nakarat
koor
Karışmasın, karışmasın, konuşmasın, konuşmasın
Bemoei je er niet mee, bemoei je er niet mee, praat niet, praat niet
F#
F#
Dokunmasın, dokunmasın kimseler bize
Raak ons niet aan, laat niemand ons aanraken
Gel artık, vakit geldi, canıma yetti, özledim çok
Kom nu, het is tijd, ik heb er genoeg van, ik mis je zo erg
Gel artık, vakit geldi, canıma yetti, özledim çok
Kom nu, het is tijd, ik heb er genoeg van, ik mis je zo erg
F#
F#
Gel artık, vakit geldi, canıma yetti, özledim çok
Kom nu, het is tijd, ik heb er genoeg van, ik mis je zo erg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.