Two Weeks Letra Traducción al Español
Oso Grizzly - Dos Semanas
by Grizzly Bear
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you message me about a song I like, I'll try to tab/chord it out for you.
Si me envías un mensaje sobre una canción que me gusta, intentaré tabularla/acordarla por ti.
This is not arranged for guitar, since there isn't one in the song, there's
Esto no está arreglado para guitarra, ya que no hay ninguna en la canción, hay
two keyboards, a bass guitar and drums. This is directly taken from the
dos teclados, un bajo y batería. Esto está tomado directamente del
main keyboard's chords. The sound is a lightly distorted piano on a
acordes del teclado principal. El sonido es el de un piano ligeramente distorsionado en un
synthesizer I don't recognize, if you're interested.
Sintetizador que no reconozco, si te interesa.
Two Weeks
dos semanas
Grizzly Bear
oso grizzly
Verse 1:
Verso 1:
Save up all the days
Ahorra todos los días
Just routine malaise
Sólo malestar rutinario
Just like yesterday
como ayer
I told you I would stay
Te dije que me quedaría
horus:
horus:
Would you al - ways
¿Podrías siempre
Maybe sometimes
tal vez a veces
Take it ea - sy?
¿Tómatelo con calma?
Take your time
tómate tu tiempo
Verse 2:
Verso 2:
Think of all the ways
Piensa en todas las formas
Momentary phase
Fase momentánea
Just like yesterday
como ayer
I told you I would stay
Te dije que me quedaría
Every time you try
Cada vez que lo intentas
Quarter half the mile
Cuarto de media milla
Just like yesterday
como ayer
I told you I would stay
Te dije que me quedaría
reak (Same chords as chorus):
reak (Los mismos acordes que el coro):
horus
horus
Would you al - ways
¿Podrías siempre
Maybe some - times
Quizás algunas veces
Take it ea - sy?
¿Tómatelo con calma?
Take your ti - ime
Tómate tu tiempo
horus 2
horus 2
(first two lines is just bass, second two lines is full band)
(Las dos primeras líneas son solo bajo, las dos segundas líneas son banda completa)
Would you al - ways
¿Podrías siempre
Maybe some - times
Quizás algunas veces
ull band in on "easy"
únete por completo a "fácil"
Take it ea - sy?
¿Tómatelo con calma?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
