Two Weeks Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Boz Ayı - İki Hafta
by Grizzly Bear
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you message me about a song I like, I'll try to tab/chord it out for you.
Bana beğendiğim bir şarkı hakkında mesaj gönderirseniz, sizin için onu tab/akor olarak çıkarmaya çalışacağım.
This is not arranged for guitar, since there isn't one in the song, there's
Bu şarkıda olmadığı için gitar için aranjman yapılmadı.
two keyboards, a bass guitar and drums. This is directly taken from the
iki klavye, bir bas gitar ve davul. Bu doğrudan şuradan alınmıştır:
main keyboard's chords. The sound is a lightly distorted piano on a
ana klavyenin akorları. Ses hafifçe bozulmuş bir piyanodur.
synthesizer I don't recognize, if you're interested.
İlginizi çekiyorsa, tanımadığım sentezleyici.
Two Weeks
İki Hafta
Grizzly Bear
Boz Ayı
Verse 1:
Ayet 1:
Save up all the days
Bütün günleri biriktir
Just routine malaise
Sadece rutin bir rahatsızlık
Just like yesterday
Tıpkı dün gibi
I told you I would stay
sana kalacağımı söylemiştim
horus:
Horus:
Would you al - ways
Her zaman yapar mıydın?
Maybe sometimes
Belki bazen
Take it ea - sy?
Kolay gelsin mi?
Take your time
Zaman ayırın
Verse 2:
Ayet 2:
Think of all the ways
Bütün yolları düşün
Momentary phase
Anlık aşama
Just like yesterday
Tıpkı dün gibi
I told you I would stay
sana kalacağımı söylemiştim
Every time you try
Her denediğinde
Quarter half the mile
Milin yarısı kadar
Just like yesterday
Tıpkı dün gibi
I told you I would stay
sana kalacağımı söylemiştim
reak (Same chords as chorus):
reak (Koro ile aynı akorlar):
horus
horus
Would you al - ways
Her zaman yapar mıydın?
Maybe some - times
Belki bazı zamanlar
Take it ea - sy?
Kolay gelsin mi?
Take your ti - ime
Zamanını al
horus 2
Horus 2
(first two lines is just bass, second two lines is full band)
(ilk iki satır sadece bas, ikinci iki satır tam banttır)
Would you al - ways
Her zaman yapar mıydın?
Maybe some - times
Belki bazı zamanlar
ull band in on "easy"
"kolay"a katılacağız
Take it ea - sy?
Kolay gelsin mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.