Amsterdam Letra Traducción al Español
Artillería grande - Amsterdam
by Grof Geschut
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 7
Capó: 7
Als ik slenter langs de straten in de schemer van de nacht
Mientras camino por las calles en el crepúsculo de la noche
gluur ik door verlichte ramen, zing ik haast onhoorbaar zacht,
Miro a través de las ventanas iluminadas, canto en voz baja, casi inaudible,
of ik fluit of dans een dans haast zonder dat ik mij beweeg;
o silbo o bailo un baile casi sin moverme;
buiten wordt 't alsmaar kouder, binnenin voel ik me leeg;
Afuera hace más frío, pero por dentro me siento vacío;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
y sé por qué, siento nostalgia otra vez.
Met m'n handen in m'n mouwen loop ik langs 't lege plein
Con las manos en las mangas paso por la plaza vacía
naar een plek waar ik wel woon maar waar ik liever niet wil zijn.
a un lugar donde vivo pero donde preferiría no estar.
Eenmaal in dat koude bed waar ik mijn dromen samenraap
Una vez en esa cama fría donde recojo mis sueños
denk ik aan hoe 't is geweest, zing ik mezelf maar weer in slaap;
Pienso en cómo fue, me vuelvo a dormir cantando;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
y sé por qué, siento nostalgia otra vez.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier,
Quiero irme a casa, quiero salir de aquí,
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Quiero volver al lugar de donde vengo,
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
Quiero beber y luego irme a la cama muy despacio.
ik wil terug naar jou Amsterdam!
¡Quiero volver contigo Amsterdam!
Nooit gedacht dat ik ooit over jou zingen zou,
Nunca pensé que alguna vez cantaría sobre ti,
maar als ik mag kiezen dan zing ik 't liefst over jou.
pero si tuviera que elegir, preferiría cantar sobre ti.
Er zijn steden, er zijn dorpen waarvan ik alle straten ken,
Hay ciudades, hay pueblos donde conozco todas las calles,
toch verlang ik naar een stad waar ik niet eens geboren ben.
sin embargo, añoro una ciudad donde ni siquiera nací.
In een jaar, zo bij elkaar, reis ik 't hele land wel rond,
Dentro de un año, todos juntos, viajaré por todo el país,
maar ik moet terug naar Amsterdam, 't liefst nog voor de lente komt;
pero tengo que volver a Amsterdam, preferiblemente antes de que llegue la primavera;
en ik weet ook wel waarom, ik heb weer heimwee.
y sé por qué, siento nostalgia otra vez.
Als de lente komt dan stuur ik jou....
Cuando llegue la primavera te enviaré...
Solo: G Am D C G (2x)
Solo: G Am D C G (2x)
En ik weet wel hoe 't komt, ik heb gewoon weer heimwee.
Y sé por qué, siento nostalgia de nuevo.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier ,
Quiero irme a casa, quiero salir de aquí,
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Quiero volver al lugar de donde vengo,
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
Quiero beber y luego irme a la cama muy despacio.
ik wil terug naar jou Amsterdam.
Quiero volver contigo Amsterdam.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
