Amsterdam Versuri Traducere în Română
Artilerie mare - Amsterdam
by Grof Geschut
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 7
Capota: 7
Als ik slenter langs de straten in de schemer van de nacht
În timp ce mă plimb pe străzi în amurgul nopții
gluur ik door verlichte ramen, zing ik haast onhoorbaar zacht,
Privesc prin ferestrele luminate, cânt aproape inaudibil încet,
of ik fluit of dans een dans haast zonder dat ik mij beweeg;
sau fluier sau dansez un dans aproape fără să mă mișc;
buiten wordt 't alsmaar kouder, binnenin voel ik me leeg;
Afară e din ce în ce mai frig, dar înăuntru mă simt gol;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
și știu de ce, mi-e din nou dor de casă.
Met m'n handen in m'n mouwen loop ik langs 't lege plein
Cu mâinile în mâneci trec pe lângă piața goală
naar een plek waar ik wel woon maar waar ik liever niet wil zijn.
într-un loc în care trăiesc, dar unde aș prefera să nu fiu.
Eenmaal in dat koude bed waar ik mijn dromen samenraap
Odată în patul acela rece în care îmi adun visele
denk ik aan hoe 't is geweest, zing ik mezelf maar weer in slaap;
Mă gândesc cum a fost, mă cânt înapoi la somn;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
și știu de ce, mi-e din nou dor de casă.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier,
Vreau să merg acasă, vreau să plec de aici,
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Vreau să mă întorc de unde am venit,
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
Vreau să beau și apoi să mă culc foarte încet,
ik wil terug naar jou Amsterdam!
Vreau să mă întorc la tine Amsterdam!
Nooit gedacht dat ik ooit over jou zingen zou,
N-am crezut că voi cânta vreodată despre tine,
maar als ik mag kiezen dan zing ik 't liefst over jou.
dar dacă ar trebui să aleg, aș prefera să cânt despre tine.
Er zijn steden, er zijn dorpen waarvan ik alle straten ken,
Sunt orașe, sunt sate în care știu toate străzile,
toch verlang ik naar een stad waar ik niet eens geboren ben.
totuși tânjesc după un oraș în care nici măcar nu m-am născut.
In een jaar, zo bij elkaar, reis ik 't hele land wel rond,
Într-un an, toți împreună, voi călători prin toată țara,
maar ik moet terug naar Amsterdam, 't liefst nog voor de lente komt;
dar trebuie să mă întorc la Amsterdam, de preferat înainte să vină primăvara;
en ik weet ook wel waarom, ik heb weer heimwee.
și știu de ce, mi-e din nou dor de casă.
Als de lente komt dan stuur ik jou....
Când vine primăvara, îți voi trimite...
Solo: G Am D C G (2x)
Solo: G Am D C G (2x)
En ik weet wel hoe 't komt, ik heb gewoon weer heimwee.
Și știu de ce, pur și simplu îmi este din nou dor de casă.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier ,
Vreau să merg acasă, vreau să plec de aici,
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Vreau să mă întorc de unde am venit,
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
Vreau să beau și apoi să mă culc foarte încet,
ik wil terug naar jou Amsterdam.
Vreau să mă întorc la tine Amsterdam.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.