Amsterdam Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Büyük Topçu - Amsterdam

by Grof Geschut

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grof Geschut Amsterdam

Capo: 7
Kapo: 7
Als ik slenter langs de straten in de schemer van de nacht
Gecenin alacakaranlığında sokaklarda dolaşırken
gluur ik door verlichte ramen, zing ik haast onhoorbaar zacht,
Aydınlık pencerelerden bakıyorum, neredeyse duyulmayacak kadar yumuşak bir şekilde şarkı söylüyorum.
of ik fluit of dans een dans haast zonder dat ik mij beweeg;
ya da neredeyse hiç hareket etmeden ıslık çalıyorum ya da dans ediyorum;
buiten wordt 't alsmaar kouder, binnenin voel ik me leeg;
Dışarısı soğuyor ama içimde bir boşluk hissediyorum;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
ve nedenini biliyorum, yine evimi özlüyorum.
Met m'n handen in m'n mouwen loop ik langs 't lege plein
Ellerim kollarımda boş meydanın yanından geçiyorum
naar een plek waar ik wel woon maar waar ik liever niet wil zijn.
yaşadığım ama olmayı tercih etmediğim bir yere.
Eenmaal in dat koude bed waar ik mijn dromen samenraap
Bir zamanlar hayallerimi topladığım o soğuk yatakta
denk ik aan hoe 't is geweest, zing ik mezelf maar weer in slaap;
Nasıl bir şey olduğunu düşünüyorum, şarkı söyleyerek uykuya dönüyorum;
en ik weet wel hoe 't komt, ik heb weer heimwee.
ve nedenini biliyorum, yine evimi özlüyorum.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier,
Eve gitmek istiyorum, buradan çıkmak istiyorum.
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Geldiğim yere geri dönmek istiyorum
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
İçmek ve sonra yavaşça yatmak istiyorum.
ik wil terug naar jou Amsterdam!
Sana geri dönmek istiyorum Amsterdam!
Nooit gedacht dat ik ooit over jou zingen zou,
Senin hakkında şarkı söyleyeceğimi hiç düşünmezdim.
maar als ik mag kiezen dan zing ik 't liefst over jou.
ama seçmem gerekse, senin hakkında şarkı söylemeyi tercih ederdim.
Er zijn steden, er zijn dorpen waarvan ik alle straten ken,
Şehirler var, köyler var, bütün sokaklarını bildiğim,
toch verlang ik naar een stad waar ik niet eens geboren ben.
ama henüz doğmadığım bir şehrin özlemini çekiyorum.
In een jaar, zo bij elkaar, reis ik 't hele land wel rond,
Bir yıl içinde hep birlikte tüm ülkeyi dolaşacağım.
maar ik moet terug naar Amsterdam, 't liefst nog voor de lente komt;
ama tercihen bahar gelmeden önce Amsterdam'a dönmem gerekiyor;
en ik weet ook wel waarom, ik heb weer heimwee.
ve nedenini biliyorum, yine evimi özlüyorum.
Als de lente komt dan stuur ik jou....
Bahar geldiğinde sana göndereceğim...
Solo: G Am D C G (2x)
Solo: G Am DCG (2x)
En ik weet wel hoe 't komt, ik heb gewoon weer heimwee.
Ve nedenini biliyorum, yine evimi özlüyorum.
Ik wil naar huis, ik wil weg hier ,
Eve gitmek istiyorum, buradan çıkmak istiyorum.
ik wil terug naar waar ik vandaan kwam,
Geldiğim yere geri dönmek istiyorum
ik wil drinken en dan heel langzaam naar bed,
İçmek ve sonra yavaşça yatmak istiyorum.
ik wil terug naar jou Amsterdam.
Amsterdam'a geri dönmek istiyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.