If I كلمات أغنية ترجمة عربية
التأريض - إذا كنت
by Groundation
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"If I" BY GROUNDATION
"إذا كنت" على الأرض
stuffs & comments to sanviduca@yahoo.com or
المواد والتعليقات على sanviduca@yahoo.com أو
sanviduca@gmail.com or on the site.
sanviduca@gmail.com أو على الموقع.
#
#
Hello dear people what are you waiting for yea ? Move
مرحبا عزيزي الناس ماذا تنتظرون نعم؟ تحرك
Yourself now and get out of door
نفسك الآن واخرج من الباب
So you say this is a price for peace
إذن أنت تقول أن هذا ثمن السلام
Weeping and wailing oh God, and mashing of teeth if I
البكاء والعويل يا الله، وصرير الأسنان إذا أنا
were to fly, High, upon a wing of a dove now yea will
كان ليطير عاليا على جناح حمامة الآن نعم سوف
You come join me and sail away the day ?
هل تأتي وتنضم إلي وتبحر بعيدًا طوال اليوم؟
We would see Jah fallen of the wicked man
سنرى ياه يسقط من الرجل الشرير
Leaving only righteousness to stand
ولم يبق إلا الحق
Rock solid pon the land
صخرة صلبة على الأرض
#
#
And If I were to leave tomorow
وإذا كان لي أن أغادر غدا
Would that make you stronger for today ?
هل هذا سيجعلك أقوى لهذا اليوم؟
If I were to bend down on my knees and pray
لو ركعت على ركبتي وصليت
Would that make you say,
هل هذا سيجعلك تقول،
"He's no longer a gifted soul
"لم يعد روحًا موهوبة
No he's no longer a warrior,
لا، لم يعد محاربًا،
He doesn't care about the flock, no
إنه لا يهتم بالقطيع، لا
He doesn't even care who gets burned"
إنه لا يهتم حتى بمن سيحترق"
Well I'm a gonna tell you something ...
حسناً سأقول لك شيئاً...
#
#
Only goal, Lock I in poverty
الهدف الوحيد هو حبسي في الفقر
Or to keep us down I know inna general penitentiary
أو لإبقائنا في الأسفل، أعرف السجن العام
Education is no where to be found
التعليم لا يوجد في أي مكان يمكن العثور عليه
So when they jump in the water They will surely drown
لذلك عندما يقفزون في الماء سوف يغرقون بالتأكيد
#
#
If I yea, If I could I would
إذا كان الأمر كذلك، إذا كان بإمكاني فعل ذلك
If I had, If I could You know I would fly away
لو كان لدي، لو كنت أستطيع أن أعرف أنني سأطير بعيدًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.