Undivided كلمات أغنية ترجمة عربية

التأريض - غير مقسم

by Groundation

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Groundation Undivided

"undivided" by Groundation
"غير مقسمة" عن طريق التأريض
stuffs & comments to sanviduca@yahoo.com or
المواد والتعليقات على sanviduca@yahoo.com أو
sanviduca@gmail.com or on the site
sanviduca@gmail.com أو على الموقع
# #
# #
So they want to burn up Zion-Gate, the entrance to my home
لذلك يريدون حرق بوابة صهيون، مدخل منزلي
Lock us inna foreign country- inna modern day ghetto
اقفل علينا في بلد أجنبي - في غيتو العصر الحديث
And it's we dem a rob- upon our heads them a
ونحن ماركا ألمانيا سرقة- على رؤوسنا لهم أ
Oh if them need a pot at rain time- it's you them utilize
أوه، إذا كانوا بحاجة إلى وعاء في وقت المطر - فهو أنت الذي يستخدمونه
you them criticize, you dem scandalize
أنت تنتقدهم، أنت فضيحة ماركاً ألمانيا
you dem use again, you de man call friend
يمكنك استخدامها مرة أخرى، يا رجل اتصل بالصديق
And if that man should fall-upon the ocean they will call
وإذا سقط ذلك الرجل على المحيط فسوف ينادونه
All Jah's musicians- in Irration
كل موسيقيي جاه- في الغضب
# #
# #
To all those heroes dem cannot enter into the gardens of life
إلى كل هؤلاء الأبطال الذين لا يستطيعون الدخول إلى حدائق الحياة
No thou shall not enter into the garden of life
كلا لن تدخل حديقة الحياة
# #
# #
So they want to teach young lions- yeah, with them bag of lies
لذلك يريدون تعليم الأسود الصغيرة، نعم، معهم كيس من الأكاذيب
They've take my heart and soul- they trade a mountain of gold
لقد أخذوا قلبي وروحي، ويتاجرون بجبل من الذهب
Inna a dis a feeling home- All a dem man, dem haffe go, uh-oh
إنا دي شعور بالمنزل- كل رجل مارك ألماني، ماركاً ألمانياً اذهب، اه أوه
uh-oh, man haffe go- oh my Idren should have known
اه-أوه، يا رجل، كان يجب أن يعرف إدرين
Who a dem a dep up in I yard?- who may take my soul
من يتواجد في الفناء؟ من يستطيع أن يأخذ روحي
And who a left a dem a gate open- go on in, what I say
ومن ترك بوابة مفتوحة - ادخل، ما أقوله
All of dem may take my yard- and all that they take they owe
يمكن لجميعهم أن يأخذوا حديقتي، وهم مدينون بكل ما يأخذونه
But still they want to be angels- so man say
لكنهم ما زالوا يريدون أن يكونوا ملائكة، هكذا يقول الإنسان
# #
# #
To all those heroes no them cannot enter into the gardens of life
إلى كل هؤلاء الأبطال، لا يمكنهم الدخول إلى حدائق الحياة
No them cannot enter into the garden of
لا، لا يمكنهم الدخول إلى حديقة
# #
# #
Life... Well is there a hero among ya?
الحياة...حسنا هل هناك بطل بينكم؟
No, not today, and not by tomorrow
لا، ليس اليوم، وليس غداً
They're servicing the highest kingdom of Babylon
إنهم يخدمون أعلى مملكة بابل
# #
# #
No man seems to know... For this is a silent war.
يبدو أن لا أحد يعرف... فهذه حرب صامتة.
How could they know?
كيف يمكن أن يعرفوا؟
# #
# #
So they want to burn up Zion- Gate--panya de man
لذلك يريدون حرق بوابة صهيون - بانيا دي مان
So block headed they don't know and if so they
لذا فإنهم لا يعرفون وإذا كان الأمر كذلك فإنهم
Can't see Jah mount Zion, Iron sharpen Iron
لا أستطيع رؤية جاه جبل صهيون، الحديد يشحذ الحديد
And they build a road block in I man town
وقاموا ببناء حاجز طريق في مدينة آي مان
Hold dem up in country- Hold them up in Tivoli- I man say
احتفظوا بهم في البلاد- احتفظوا بهم في تيفولي- أنا أقول
We a de, chant a de, Iya call! Jah-Jah will answer
نحن دي، يهتفون دي، إيا نداء! جاه جاه سوف يجيب
We a de, chant a de, dem a call! Jah-Jah will answer
نحن دي، يهتفون دي، ماركا ألمانيا مكالمة! جاه جاه سوف يجيب
We a de, never gwan, pass away! Jah-Jah shall guide you
نحن دي، أبدا جوان، نزول! جاه جاه سوف يرشدك
And to all those heroes them cannot enter into the valley of life
ولكل هؤلاء الأبطال لا يمكنهم الدخول إلى وادي الحياة
No thou shall not enter into the garden of life
كلا لن تدخل حديقة الحياة
Gonna rock dem rock dem all, Gonna beat dem beat dem all
سأهزهم جميعًا، سأهزمهم جميعًا
# #
# #
Now the war is over children, and we shall go onto
الآن انتهت الحرب على الأطفال، وعلينا أن نواصل
Now the war is over people, and we shall live on, give on (3X)
الآن انتهت الحرب على الناس وسنعيش، استسلموا (3X)
Inna a dis, a dis a jungle Idren, inna dis a, dis a foreign land yall
إنا ديس، ديس غابة إدرين، إينا ديس أ، ديس أرض أجنبية
Across the oceans we shall stand
عبر المحيطات سنقف
United, undivided, undivided, still united
متحدون، غير منقسمون، غير منقسمون، وما زالوا متحدين
Oh lord we shall, we shall trot on, we shall trot on yes
يا رب، سوف نسير، سوف نسير، نعم
On, and on and on yes we shall, we shall, we shall ...
نعم، سنفعل، سنفعل، نعم، سنفعل...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.