Undivided Liedtext Deutsche Übersetzung

Erdung – ungeteilt

by Groundation

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Groundation Undivided

"undivided" by Groundation
„ungeteilt“ durch Groundation
stuffs & comments to sanviduca@yahoo.com or
Sachen und Kommentare an sanviduca@yahoo.com oder
sanviduca@gmail.com or on the site
sanviduca@gmail.com oder auf der Website
# #
# #
So they want to burn up Zion-Gate, the entrance to my home
Deshalb wollen sie das Zion-Tor, den Eingang zu meinem Haus, niederbrennen
Lock us inna foreign country- inna modern day ghetto
Sperren Sie uns in ein fremdes Land – in ein modernes Ghetto
And it's we dem a rob- upon our heads them a
Und wir sind ein Raubüberfall auf unseren Köpfen
Oh if them need a pot at rain time- it's you them utilize
Oh, wenn sie zur Regenzeit einen Topf brauchen, sind Sie es, den sie nutzen
you them criticize, you dem scandalize
Sie kritisieren sie, Sie skandalisieren sie
you dem use again, you de man call friend
Wenn du es wieder benutzt, rufst du einen Freund an
And if that man should fall-upon the ocean they will call
Und wenn dieser Mann auf den Ozean fallen sollte, werden sie rufen
All Jah's musicians- in Irration
Alle Musiker von Jah – in Irration
# #
# #
To all those heroes dem cannot enter into the gardens of life
An all diese Helden, die dürfen nicht in die Gärten des Lebens eintreten
No thou shall not enter into the garden of life
Nein, du sollst nicht in den Garten des Lebens eintreten
# #
# #
So they want to teach young lions- yeah, with them bag of lies
Also wollen sie jungen Löwen etwas beibringen – ja, sie haben eine Menge Lügen dabei
They've take my heart and soul- they trade a mountain of gold
Sie haben mir mein Herz und meine Seele genommen – sie handeln mit einem Berg Gold
Inna a dis a feeling home- All a dem man, dem haffe go, uh-oh
Ich habe das Gefühl, zu Hause zu sein. Alles ein Dem-Mann, der muss gehen, oh-oh
uh-oh, man haffe go- oh my Idren should have known
Oh, Mann, oh mein Gott, Idren hätte es wissen müssen
Who a dem a dep up in I yard?- who may take my soul
Wer ist da oben in meinem Garten? Wer darf meine Seele nehmen?
And who a left a dem a gate open- go on in, what I say
Und wer hat einem dem ein Tor offen gelassen? Geh rein, was ich sage
All of dem may take my yard- and all that they take they owe
Sie alle dürfen meinen Garten nehmen – und alles, was sie nehmen, schulden sie
But still they want to be angels- so man say
Aber sie wollen immer noch Engel sein, sagen die Menschen
# #
# #
To all those heroes no them cannot enter into the gardens of life
An all diese Helden, nein, sie können nicht in die Gärten des Lebens eintreten
No them cannot enter into the garden of
Nein, sie können den Garten nicht betreten
# #
# #
Life... Well is there a hero among ya?
Leben... Nun, gibt es einen Helden unter euch?
No, not today, and not by tomorrow
Nein, nicht heute und nicht morgen
They're servicing the highest kingdom of Babylon
Sie dienen dem höchsten Königreich Babylon
# #
# #
No man seems to know... For this is a silent war.
Kein Mensch scheint es zu wissen ... Denn dies ist ein stiller Krieg.
How could they know?
Wie konnten sie das wissen?
# #
# #
So they want to burn up Zion- Gate--panya de man
Also wollen sie das Zionstor – panya de man – niederbrennen
So block headed they don't know and if so they
So dumm, sie wissen es nicht und wenn ja, dann wissen sie es nicht
Can't see Jah mount Zion, Iron sharpen Iron
Ich kann Jah, den Berg Zion, nicht sehen, Eisen schärft Eisen
And they build a road block in I man town
Und sie bauen eine Straßensperre in I Man Town
Hold dem up in country- Hold them up in Tivoli- I man say
Halten Sie sie auf dem Land auf. Halten Sie sie im Tivoli auf, sage ich
We a de, chant a de, Iya call! Jah-Jah will answer
Wir a de, chant a de, Iya call! Jah-Jah wird antworten
We a de, chant a de, dem a call! Jah-Jah will answer
Wir sind ein De, chant ein De, dem ein Anruf! Jah-Jah wird antworten
We a de, never gwan, pass away! Jah-Jah shall guide you
Wir werden niemals erwachen, sterben! Jah-Jah wird dich führen
And to all those heroes them cannot enter into the valley of life
Und all diese Helden können nicht in das Tal des Lebens eintreten
No thou shall not enter into the garden of life
Nein, du sollst nicht in den Garten des Lebens eintreten
Gonna rock dem rock dem all, Gonna beat dem beat dem all
Ich werde sie alle rocken, ich werde sie alle schlagen
# #
# #
Now the war is over children, and we shall go onto
Jetzt ist der Krieg zu Ende, Kinder, und wir machen weiter
Now the war is over people, and we shall live on, give on (3X)
Jetzt ist der Krieg um die Menschen vorbei, und wir werden weiterleben, weitergeben (3X)
Inna a dis, a dis a jungle Idren, inna dis a, dis a foreign land yall
Inna a dis, a dis ein Dschungel Idren, inna dis a, dis ein fremdes Land, ihr alle
Across the oceans we shall stand
Über den Ozeanen werden wir stehen
United, undivided, undivided, still united
Vereint, ungeteilt, ungeteilt, immer noch vereint
Oh lord we shall, we shall trot on, we shall trot on yes
Oh Herr, wir werden, wir werden weiter traben, wir werden weiter traben, ja
On, and on and on yes we shall, we shall, we shall ...
Weiter und weiter und weiter, ja, wir werden, wir werden, wir werden ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.