Wanna Know Versuri Traducere în Română
Groundation - Vrei să știi
by Groundation
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
rendition of "Wanna Know" by Groundation
interpretarea „Wanna Know” de Groundation
add ups & comments to sanviduca@yahoo.com
completări și comentarii la sanviduca@yahoo.com
or sanviduca@gmail.com or on the site
sau sanviduca@gmail.com sau pe site
CHORDS USED :( Dm, Gm, A#, Am, F )
COORDURI FOLOSITE :( Dm, Gm, A#, Am, F )
Hey Brother, hey, oh brother ...
Hei frate, hei, oh frate...
Why are you lootin' your sister ?
De ce o jefuiești pe sora ta?
All she wants is a little breadfruit from my yard
Tot ce vrea ea este puțin fructe de pâine din curtea mea
Why are you boasting I'll never know
De ce te lauzi, nu voi ști niciodată
You're spreading you sorrow wherever you go
Îți răspândești întristarea oriunde ai merge
I wanna know why
Vreau să știu de ce
The road to wisdom is always marked by blood yea
Drumul către înțelepciune este întotdeauna marcat de sânge, da
Shedding your life from within
Să-ți verse viața din interior
And so you think you are a warrior ?
Și deci crezi că ești un războinic?
Go on and fight your illusion battle until the end
Continuă și luptă-ți lupta iluziilor până la sfârșit
This is what I say to you my friend
Asta iti spun prietene
Why are you running away from your heart I say ?
De ce fugi din inima ta zic?
Lord never feel no way
Domnul nu simt niciodată nimic
If you're straight from yard
Dacă ești direct din curte
Why are you running away from your heart I say ?
De ce fugi din inima ta zic?
Lord never feel no way
Domnul nu simt niciodată nimic
Even if you're straight from yard
Chiar dacă ești direct din curte
Oh brother no, no brother
O, frate, nu, nu frate
Why are you filled with such violence ?
De ce ești plin de asemenea violență?
Don't you know it's pure disobediance ?
Nu știi că este pură nesupunere?
And inside your soul is only hatred
Și în sufletul tău este doar ură
You don't care how much it takes
Nu-ți pasă cât durează
For your soul to be fed
Pentru ca sufletul tău să fie hrănit
And so you say we need more fire
Și așa spui că avem nevoie de mai mult foc
The fire getting too one day you'll get burned
Focul devine prea mult într-o zi, vei fi ars
And now you think you are a rastaman ?
Și acum crezi că ești un rastaman?
Well I guess you've never heard
Ei bine, cred că nu ai auzit niciodată
Selassie's speach to the nations
Discursul lui Selassie către națiuni
Oh God creation Yea
O, Doamne, creație Da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.