Schoolboy Paroles Traduction Française
Grouplove - Écolier
by Grouplove
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was just a schoolboy
Je n'étais qu'un écolier
I got no place to go
Je n'ai nulle part où aller
Spent the afternoons alone on my kitchen floor
J'ai passé l'après-midi seul sur le sol de ma cuisine
Oh, mommy's late from work
Oh, maman est en retard du travail
She's stopping at the store
Elle s'arrête au magasin
Whoa-oh, oh oh
Whoa-oh, oh oh
Oh, this is how it goes
Oh, c'est comme ça que ça se passe
She was just a schoolgirl
Elle n'était qu'une écolière
She thought she met a dream
Elle pensait avoir rencontré un rêve
Or so it seems, so it seems
Ou du moins c'est ce qu'il semble, c'est ce qu'il semble
I spent some summer nights
J'ai passé quelques nuits d'été
Wrapped up in her backyard
Enveloppée dans son jardin
Oh, I was so in love
Oh, j'étais tellement amoureux
And then I fell apart
Et puis je me suis effondré
Oh, when the room stood still
Oh, quand la pièce s'est arrêtée
Oh, when the room stood still
Oh, quand la pièce s'est arrêtée
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
Or else I could tell you why
Ou bien je pourrais te dire pourquoi
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
You're the reason I'm alive
Tu es la raison pour laquelle je suis en vie
This is how you remember me now
C'est comme ça que tu te souviens de moi maintenant
And just out the door is killing me
Et juste dehors, ça me tue
And it was all so hazy
Et tout était si flou
Running 'round this river town
Courir autour de cette ville fluviale
The time we spent was here
Le temps que nous avons passé était ici
And it can drive me crazy
Et ça peut me rendre fou
Thinking 'bout that schoolboy
Je pense à cet écolier
And how he disappeared
Et comment il a disparu
Oh, when the room stood still
Oh, quand la pièce s'est arrêtée
Oh, when the room stood still
Oh, quand la pièce s'est arrêtée
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
Or else I could tell you why
Ou bien je pourrais te dire pourquoi
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
You're the reason I'm alive
Tu es la raison pour laquelle je suis en vie
This is how you remember me now
C'est comme ça que tu te souviens de moi maintenant
And just out the door is killing me
Et juste dehors, ça me tue
All my secrets wrapped around this golden crown
Tous mes secrets enroulés autour de cette couronne d'or
And buried backwards, behind my house
Et enterré à l'envers, derrière ma maison
It's in the ground
C'est dans le sol
And always wondered when
Et je me suis toujours demandé quand
You'll come and dig it out
Tu viendras le déterrer
Oh no!
Ah non !
Make me up, Make me up, oh
Maquille-moi, maquille-moi, oh
Make me up, Make me up, oh
Maquille-moi, maquille-moi, oh
This is how you remember me
C'est comme ça que tu te souviens de moi
Just out the door, you're killing me
Juste devant la porte, tu me tues
Make me up, make me up
Maquille-moi, maquille-moi
Oh, I wish I could tell you why
Oh, j'aimerais pouvoir te dire pourquoi
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
You're the reason I'm alive
Tu es la raison pour laquelle je suis en vie
This is how you remember me now
C'est comme ça que tu te souviens de moi maintenant
And just out the door is killing me
Et juste dehors, ça me tue
Make me up, make me up
Maquille-moi, maquille-moi
Make me up, Make me up
Maquille-moi, maquille-moi
This is how you remember me now!
C'est comme ça que tu te souviens de moi maintenant !
This is how you remember me now!
C'est comme ça que tu te souviens de moi maintenant !
Not now
Pas maintenant
I was just a schoolboy, I got no ehh
J'étais juste un écolier, je n'en ai pas, hein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
