The Swamp Songtekst Nederlandse Vertaling
Norse Rhys - Het moeras
by Gruff Rhys
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
inleiding:
The swamp, it pulls me
Het moeras, het trekt me
And cradles, me down.
En wiegen, ik naar beneden.
The heat, destroys me
De hitte maakt mij kapot
The deathbed, foul.
Het sterfbed, smerig.
But I'm not scared of dying
Maar ik ben niet bang om dood te gaan
I'm only scared of making you cry.
Ik ben alleen bang om je aan het huilen te maken.
And I'm not want for trying
En ik wil het niet proberen
I'm just a tourist passing you by
Ik ben maar een toerist die langskomt
I'm just a passenger saying good-bye.
Ik ben slechts een passagier die afscheid neemt.
bridge:
brug:
The road, has no more turning
De weg kent geen bocht meer
The yearning, breaks.
Het verlangen breekt.
We fall, together
Wij vallen, samen
The heartbreak, takes.
Het liefdesverdriet neemt.
But I'm not scared of dying
Maar ik ben niet bang om dood te gaan
I'm only scared of making you cry.
Ik ben alleen bang om je aan het huilen te maken.
And I'm not want for trying
En ik wil het niet proberen
I'm just a visitor passing you by
Ik ben slechts een bezoeker die langskomt
I'm just a passenger waving good-bye.
Ik ben slechts een passagier die gedag zwaait.
But I'm not scared of dying
Maar ik ben niet bang om dood te gaan
I'm only scared of making you cry.
Ik ben alleen bang om je aan het huilen te maken.
And I'm not want for trying
En ik wil het niet proberen
I'm just a visitor passing you by
Ik ben slechts een bezoeker die langskomt
I'm just a passenger waving good-bye.
Ik ben slechts een passagier die gedag zwaait.
outro:
uit:
| B A | G#m A F#
| B EEN | G#m A F#
| B A | G#m A F#
| B EEN | G#m A F#
| B A | G#m A F# B
| B EEN | G#m A F# B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
