Babble On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Strażnik – Bełkotaj dalej
by Guardian
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BABBLE ON by GUARDIAN
BABBLE ON przez GUARDIAN
from the album "BOTTLE ROCKET"
z albumu "BOTTLE ROCKET"
Music by Jamie Rowe, Words by Tony Palacios and Steve Taylor
Muzyka: Jamie Rowe, słowa: Tony Palacios i Steve Taylor
Published 1997 by Promiseland Music (SESAC)/Jadatoka Music (SESAC)
Opublikowane w 1997 r. przez Promiseland Music (SESAC)/Jadatoka Music (SESAC)
Digital Bros.(BMI)/Dayspring Music (BMI) ADM. By Word INC and Soylent Tunes(SESAC)
Digital Bros.(BMI)/Dayspring Music (BMI) ADM. Według Word INC i Soylent Tunes (SESAC)
Warner Sojourner(SESAC) ADM. International Copyright Secured.
Warner Sojourner (SESAC) ADM. Międzynarodowe prawa autorskie zabezpieczone.
All Rights Reserved.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Tune Guitar one half step down.
Nastrój gitarę o pół tonu w dół.
What was that crack I made? Swung a hammer wrapped in suede
Co to za pęknięcie, które zrobiłem? Machnął młotkiem owiniętym w zamsz
Like a lick from a lunatic beatnick, knock you senseless as I babble on
Jak lizanie od wariata beatnicka, powalę cię do nieprzytomności, gdy będę bełkotał dalej
I strike between the lines, hissing words in serpentine
Uderzam między wierszami, sycząc serpentynowo
Back----biter with an appetite, I coil and rattle, then I babble on
Powrót ---- gryzę z apetytu, zwijam się i grzechoczę, a potem bełkoczę dalej
Everytime I add a line, I wish I could subtract
Za każdym razem, gdy dodaję linię, żałuję, że nie mogę jej odjąć
Too late too take it back
Za późno, zabierz to z powrotem
PLAY CHORDS FROM FIRST TWO LINES OF VERSE
Zagraj akordy z dwóch pierwszych linijek wersetu
Conversations in veneer, Sandem down theyre insincere
Ukryte rozmowy, Sandem na dole, są nieszczere
Off guard, better check the cue card, Got ghostwriters for my babble on
Zaskoczony, lepiej sprawdź kartę ze wskazówkami. Mam Ghostwriterów do mojego bełkotu
So I communicate, Intending to humiliate
Komunikuję się więc z zamiarem upokorzenia
ad
reklama
On attack with a cardiac comeback, You take shelter, I take babble on
W ataku z powrotem serca, Ty się schronisz, ja przyjmuję bełkot
And if talk is cheap, the price is high
A jeśli rozmowa jest tania, cena jest wysoka
When I let another arrow fly
Kiedy wypuszczę kolejną strzałę
Better to be seen and never heard
Lepiej być widzianym i nigdy nie słyszeć
Than to babble on with every word
Niż bełkotać przy każdym słowie
PLAY CHORDS FROM ALL OF VERSE
Graj akordy ze wszystkich zwrotek
What was that crack I made? File a claim with medicaid
Co to za pęknięcie, które zrobiłem? Złóż wniosek w Medicaid
All my rumors spread like tumors, tale and tattle, rant and rattle on
Wszystkie moje plotki rozprzestrzeniają się jak nowotwory, opowieści i plotki, tyrady i gadaniny
Ugly as the sun it is, Sold out to the slander biz
Brzydkie jak słońce, sprzedane oszczerstwu
Gotta keep the tongue in line, Even fools seems wiser off the babble on
Muszę trzymać język na wodzy. Nawet głupcy wydają się mądrzejsi, jeśli dalej paplają
And if talk is cheap, then why the thrill in an idle tongue that fires at will?
A jeśli rozmowa jest tania, to po co ten dreszcz w bezczynnym języku, który strzela do woli?
Better to be silent and be strong, Than to let my babble babble on
Lepiej milczeć i być silnym, niż pozwolić, żeby mój bełkot ciągnął się dalej
Than to let my babble babble on, than to babble on
Niż pozwolić mojemu bełkotowi bełkotać, niż bełkotać dalej
PLAY CHORDS FROM FULL VERSE AND A HALF, THEN FINISH ON E.
ZAGRAJ AKORDÓW OD CAŁYCH PÓŁ ZWROTÓW, A NASTĘPNIE ZAKOŃCZ NA E.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
