Babble On Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Guardian - Gevezelik Devam Ediyor

by Guardian

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guardian Babble On

BABBLE ON by GUARDIAN
GUARDIAN'dan gevezelik
from the album "BOTTLE ROCKET"
"ŞİŞE ROKET" albümünden
Music by Jamie Rowe, Words by Tony Palacios and Steve Taylor
Müzik Jamie Rowe'a, sözler Tony Palacios ve Steve Taylor'a ait
Published 1997 by Promiseland Music (SESAC)/Jadatoka Music (SESAC)
1997'de Promiseland Music (SESAC)/Jadatoka Music (SESAC) tarafından yayınlandı
Digital Bros.(BMI)/Dayspring Music (BMI) ADM. By Word INC and Soylent Tunes(SESAC)
Digital Bros.(BMI)/Dayspring Music (BMI) ADM. Word INC ve Soylent Tunes(SESAC) tarafından
Warner Sojourner(SESAC) ADM. International Copyright Secured.
Warner Sojourner(SESAC) ADM. Uluslararası Telif Hakkı Korumalıdır.
All Rights Reserved.
Her hakkı saklıdır.
Tune Guitar one half step down.
Gitarı yarım adım aşağıya akort edin.
What was that crack I made? Swung a hammer wrapped in suede
Yaptığım çatlak neydi? Süet sarılı bir çekiç salladı
Like a lick from a lunatic beatnick, knock you senseless as I babble on
Çılgın bir beatnick'in yalaması gibi, ben gevezelik ederken seni anlamsız bir şekilde yere vur
I strike between the lines, hissing words in serpentine
Satır aralarına saldırıyorum, kelimeleri yılan gibi tıslıyorum
Back----biter with an appetite, I coil and rattle, then I babble on
Sırtım----iştahla ısırıyorum, kıvrılıyorum ve takırdıyorum, sonra gevezelik etmeye devam ediyorum
Everytime I add a line, I wish I could subtract
Ne zaman bir satır eklesem, keşke çıkarabilseydim
Too late too take it back
Çok geç geri al onu
PLAY CHORDS FROM FIRST TWO LINES OF VERSE
AYETİN İLK İKİ DİZİSİNDEN Akorları ÇALIN
Conversations in veneer, Sandem down theyre insincere
Kaplamalı konuşmalar, Sandem aşağı samimiyetsiz
Off guard, better check the cue card, Got ghostwriters for my babble on
Hazırlıksız, işaret kartını kontrol etsem iyi olur, gevezeliklerim için hayalet yazarlar var
So I communicate, Intending to humiliate
Bu yüzden küçük düşürmek niyetiyle iletişim kuruyorum
ad
reklam
On attack with a cardiac comeback, You take shelter, I take babble on
Atakta kalp kriziyle geri dönüş, Sen sığın, ben gevezelik ederim
And if talk is cheap, the price is high
Ve eğer konuşmak ucuzsa, bedeli yüksektir
When I let another arrow fly
Başka bir okun uçmasına izin verdiğimde
Better to be seen and never heard
Görülmek ve hiç duyulmamak daha iyi
Than to babble on with every word
Her kelimeyle gevezelik etmektense
PLAY CHORDS FROM ALL OF VERSE
TÜM AYETLERDEN Akorları ÇALIN
What was that crack I made? File a claim with medicaid
Yaptığım çatlak neydi? Medicaid'e bir talepte bulunun
All my rumors spread like tumors, tale and tattle, rant and rattle on
Tüm söylentilerim tümör gibi yayılıyor, masal ve gevezelik, söylenti ve çıngıraklar
Ugly as the sun it is, Sold out to the slander biz
Güneş kadar çirkin, İftiracılara satıldı
Gotta keep the tongue in line, Even fools seems wiser off the babble on
Dili hizada tutmalıyım Aptallar bile gevezelik konusunda daha akıllı görünür
And if talk is cheap, then why the thrill in an idle tongue that fires at will?
Ve eğer konuşmak ucuzsa, o zaman boşta kalan ve kendi isteğiyle ateşlenen bir dilin heyecanı neden?
Better to be silent and be strong, Than to let my babble babble on
Sessiz olup güçlü olmak, gevezeliklerimin devam etmesine izin vermekten daha iyidir
Than to let my babble babble on, than to babble on
Gevezeliğimin gevezelik etmesine izin vermektense, gevezelik etmektense
PLAY CHORDS FROM FULL VERSE AND A HALF, THEN FINISH ON E.
TAM AYETİ VE YARIM'DAN Akorları ÇALIN, SONRA E'DE BİTİRİN.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.