Coffee Can Versuri Traducere în Română

Guardian - Cutie de cafea

by Guardian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guardian Coffee Can

Bottle Rocket
Sticla Rachetă
c 1997 Word Records
c 1997 Word Records
TAB by Josh at That_Crazy_Guy@Juno.com
TAB de Josh la That_Crazy_Guy@Juno.com
Now I'm not positively sure of this TAB so if anyone has a suggestion
Acum nu sunt sigur sigur de acest TAB, așa că dacă cineva are o sugestie
about it feel free to write me at my E_mail address above.
despre asta, nu ezitați să-mi scrieți la adresa mea de e-mail de mai sus.
Use Drop D tuning
Utilizați acordul Drop D
Intro ( X4)
Introducere (X4)
e-----------------I-------------------I------------------I----------
e-----------------I------------------------------------------------
B-----------------I-------------------I------------------I----------
B-----------------I------------------------------------------------
G-----------------I-------------------I------------------I----------
G-----------------I------------------I-------------------I----------
D-----------------I-------------------I------------------I----------
D-----------------I------------------------------------------------
A0-3-5-0-3-5-0-3--I--3-5-0-3-5-0-3-5--I--3-5-0-3--5-0-3--I--5-0-3-5-
A0-3-5-0-3-5-0-3--I--3-5-0-3-5-0-3-5--I--3-5-0-3--5-0-3--I--5-0-3-5-
D0-3-5-0-3-5-0-3--I--3-5-0-3-5-0-3-5--I--3-5-0-3--5-0-3--I--5-0-3-5-
D0-3-5-0-3-5-0-3--I--3-5-0-3-5-0-3-5--I--3-5-0-3--5-0-3--I--5-0-3-5-
Verse Same as Intro (X4)
Vers La fel ca intro (X4)
Pull that bucket over, Let me see your registration.
Trage găleata peste, lasă-mă să văd înregistrarea ta.
You'll be questioned at the station, By a good cop/bad cop
Vei fi interogat la secție, de un polițist bun/polițist rău
If they find you guilty, they'll impound your can in Hades
Dacă te vor găsi vinovat, îți vor reține cutia în Hades
Where the grounded lads and ladies, had it good to the last drop
În cazul în care băieții și doamnele împământate, au avut-o bine până la ultima picătură
First Ending Second Ending
Primul final Al doilea final
9-------I---7--------------I--------------4--------------------I---------
9-------I---7--------------I--------------4---------------------I---------
--6------------7-------I---7--------------I--------------
--6------------7-------I---7--------------I--------------
I--------------------------------------------I
I--------------------------------------------I
I-------------------------------12-----10----I
I-------------------------------12-----10----I
I-----10------------------7---12-----10------I
I-----10------------------7---12-----10------I
I-------------7----10------------------------I
I-------------7----10------------------------I
I--------------------------------------------I
I--------------------------------------------I
I--------------------------------------------I
I--------------------------------------------I
Sorry That I don't have the full Solo for this, but this is how much I do
Îmi pare rău că nu am întregul Solo pentru asta, dar asta fac
have.
au.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.