Lullaby Songtekst Nederlandse Vertaling

Guardian - Slaapliedje

by Guardian

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guardian Lullaby

LULLABY by GUARDIAN
LULLABY van GUARDIAN
From the album "BUZZ"
Van het album "BUZZ"
There's a light in the evening
Er is licht in de avond
By the house with a window
Bij het huis met een raam
As she sleeps i hear the
Terwijl ze slaapt, hoor ik de
ticking of the clock
tikken van de klok
When the cool of the morning
Wanneer de koelte van de ochtend
Brings a hush to the shadow
Brengt stilte in de schaduw
In the hall
In de hal
There's a skylight to the dark
Er is een dakraam naar het donker
G -------------0-1-0h1p0-0--------------------
G -------------0-1-0h1p0-0-------------------
Hush
Stil
Baby don't you cry
Schat, huil niet
And i will sing a lullaby
En ik zal een slaapliedje zingen
And i can see
En ik kan het zien
I've been away too long
Ik ben te lang weggeweest
Dusting out the closet by the stairs
Kast bij de trap afstoffen
When the door swinging open
Toen de deur openzwaaide
Bring her smile to the window
Breng haar glimlach naar het raam
In the sky
In de lucht
I see a hundred angels there
Ik zie daar honderd engelen
nd
nl
Well, this is the song, please, if you have any correction or any
Welnu, dit is het liedje, alstublieft, als u enige correctie heeft
suggestion feel free to e-mail me at cesarviloria@yahoo.com
suggestie, stuur mij gerust een e-mail op cesarviloria@yahoo.com
God bless you...: "Everything we play and everything we do have to be
God zegene je...: "Alles wat we spelen en alles wat we doen moet zo zijn
to our Lord Jesus."
aan onze Heer Jezus.”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.