İsmi Gölge Testo Traduzione Italiana
Marlen del Sud - Chiamata Ombra
by Güney Marlen
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vur beni tam kalbimden vur
Sparami, sparami dritto al cuore
Bu bir cinayet serisi olur
Si tratterebbe di una follia omicida
Aşk bir otelde ölü bulunur
L'amore viene trovato morto in un albergo
Aynasızlar seni de vurur
Anche i poliziotti spareranno a te
Sorarlarsa faili meçhul
Se lo chiedono, l'autore del reato è sconosciuto
Seni seviyorum kaç kurtul
Ti amo, scappa
Daha çok genciz çok yazık olur
Siamo ancora giovani, sarebbe un vero peccato
Kaçsa bile şu son vapur
Anche se scappa, quest'ultimo traghetto
Seven sevdiğinin yanında durur
L'amante sta accanto alla persona che ama
Kıyma bize gitme n’olur
Carne macinata, per favore non venire da noi.
Gitme şehir çok bozulur
Non andare, la città sarà molto rovinata.
Aşk karşı kıyıya vurur
L'amore raggiunge la sponda opposta
Ah hayat ah be hayat
Oh vita, oh vita
Beni dünyadan aşağı at
Buttami giù dal mondo
Yeni bir şehir ararım
Sto cercando una nuova città
Adını tek başıma koyarım
Lo nomino da solo
Yeni birisiyle tanıştım ismi Gölge
Ho incontrato qualcuno di nuovo, il suo nome è Shadow
İnanır mısın her saniye peşimde
Ci crederesti che mi insegui ogni secondo?
Ama sana dürüst olmak gerekirse
Ma ad essere sincero con te
Benim aklım hep sende
La mia mente è sempre su di te
Zor günlerde kimse yoktu
Nei momenti difficili non c'era nessuno
O kadar adama şimdi n’oldu
Cosa è successo a tutti quegli uomini adesso?
Tüm çiçek çocuklar hep soldu
Tutti i figli dei fiori svaniscono sempre
Yeni bir film oynuyordu
Stava trasmettendo un nuovo film
Kız sana çok benziyordu
La ragazza ti somigliava molto
Film bitiyor herkes mutlu
Il film finisce, tutti sono felici
Susma kalbim bak hiç susma
Non tacere cuore mio, guarda, non tacere affatto
Güler yüzüm yine zamanla
Il mio viso sorride di nuovo di tanto in tanto
Okudum yeni kokan bir kitapta
L'ho letto in un libro che profuma di nuovo
Evin yürümeyle on dakika
Dieci minuti a piedi da casa tua
Ama günler alır bu aşkla
Ma ci vogliono giorni con questo amore
Kesin ben kalırım o yolda
Rimarrò sicuramente su quella strada
Yeni birisiyle tanıştım ismi Yankı
Ho incontrato qualcuno di nuovo, il suo nome è Yanki.
Sorduğum her soruya var bir cevabı
C'è una risposta ad ogni domanda che faccio
Ama sana soru sormak gerekirse
Ma se devo farti una domanda
Hala seviyor musun sen de
Anche tu mi ami ancora?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
