İsmi Gölge Текст Песни Перевод на Русский
Южный Марлен — Именованная Тень
by Güney Marlen
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vur beni tam kalbimden vur
Стреляй в меня, стреляй мне прямо в сердце
Bu bir cinayet serisi olur
Это было бы убийство
Aşk bir otelde ölü bulunur
Любовь найдена мертвой в отеле
Aynasızlar seni de vurur
Копы и тебя пристрелят
Sorarlarsa faili meçhul
Если спросят, преступник неизвестен
Seni seviyorum kaç kurtul
Я люблю тебя, беги
Daha çok genciz çok yazık olur
Мы еще молоды, было бы очень жаль
Kaçsa bile şu son vapur
Даже если он убежит, этот последний паром
Seven sevdiğinin yanında durur
Любовник стоит рядом с тем, кого любит
Kıyma bize gitme n’olur
Фарш, пожалуйста, не ходите к нам.
Gitme şehir çok bozulur
Не уходите, город будет очень испорчен.
Aşk karşı kıyıya vurur
Любовь достигает противоположного берега
Ah hayat ah be hayat
О, жизнь, о, жизнь
Beni dünyadan aşağı at
Выбрось меня из мира
Yeni bir şehir ararım
Я ищу новый город
Adını tek başıma koyarım
Я называю это один
Yeni birisiyle tanıştım ismi Gölge
Я встретил кого-то нового, его зовут Тень
İnanır mısın her saniye peşimde
Поверишь ли ты, что преследуешь меня каждую секунду?
Ama sana dürüst olmak gerekirse
Но если быть честным с тобой
Benim aklım hep sende
Мои мысли всегда о тебе
Zor günlerde kimse yoktu
В трудные времена не было никого
O kadar adama şimdi n’oldu
Что теперь случилось со всеми этими мужчинами?
Tüm çiçek çocuklar hep soldu
Все дети цветов всегда увядают
Yeni bir film oynuyordu
Показывался новый фильм
Kız sana çok benziyordu
Девушка была очень похожа на тебя
Film bitiyor herkes mutlu
Фильм закончился, все счастливы
Susma kalbim bak hiç susma
Не молчи, сердце мое, смотри, совсем не молчи
Güler yüzüm yine zamanla
Моё лицо время от времени снова улыбается
Okudum yeni kokan bir kitapta
Я прочитал это в книге, которая пахнет новинкой
Evin yürümeyle on dakika
Десять минут ходьбы от вашего дома
Ama günler alır bu aşkla
Но с этой любовью нужны дни
Kesin ben kalırım o yolda
Я обязательно останусь на этом пути
Yeni birisiyle tanıştım ismi Yankı
Я встретил кого-то нового, его зовут Янки.
Sorduğum her soruya var bir cevabı
На каждый вопрос, который я задаю, есть ответ
Ama sana soru sormak gerekirse
Но если мне нужно задать тебе вопрос
Hala seviyor musun sen de
Ты все еще любишь меня?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
