Higher Paroles Traduction Française

Balançoires - Plus hautes

by Gungor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gungor Higher

From "Beautiful Things"
Extrait de « Belles choses »
Intro: Fmaj7 (see tab below)
Intro : Fmaj7 (voir onglet ci-dessous)
Verse 1:
Verset 1 :
There is no one, there is no one like You
Il n'y a personne, il n'y a personne comme toi
No one like You
Personne comme toi
Only good things could ever come from You
Seules de bonnes choses pourraient venir de Toi
Even Your judgments are righteous and true
Même tes jugements sont justes et vrais
Pre-chorus1:
Pré-refrain1 :
Your name is sweeter than the rain that falls upon the face
Ton nom est plus doux que la pluie qui tombe sur le visage
Of dry and weary lands and causes us to turn our face again
Des terres arides et fatiguées et nous fait tourner à nouveau la face
Your name be praised
Ton nom soit loué
Chorus:
Chœur :
And be lifted higher (echo)- and be lifted higher
Et être élevé plus haut (écho) - et être élevé plus haut
Verse 2:
Verset 2 :
There is no one, there is no one like You
Il n'y a personne, il n'y a personne comme toi
No one like You
Personne comme toi
And every morning there are mercies new
Et chaque matin il y a de nouvelles miséricordes
Its your kindness that brings us back to You
C'est ta gentillesse qui nous ramène à toi
Pre-chorus 2:
Pré-refrain 2 :
Your name is stronger than the pain
Ton nom est plus fort que la douleur
Its covering the shame of all these weary lands
Cela couvre la honte de toutes ces terres fatiguées
And causing us to turn our face again
Et nous faisant tourner à nouveau la tête
Fmaj7 is F leaving the E string open.
Fmaj7 est F laissant la chaîne E ouverte.
Here's the intro riff tab (some of these notes are in the chorus too):
Voici l'onglet du riff d'intro (certaines de ces notes sont également dans le refrain) :
If you have any input or corrections, check out my blog for more info and
Si vous avez des commentaires ou des corrections, consultez mon blog pour plus d'informations et
let me know if you have any songs you need help with. God bless!
faites-moi savoir si vous avez des chansons pour lesquelles vous avez besoin d'aide. Que Dieu bénisse!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.