14 Years Liedtext Deutsche Übersetzung

Guns N' Roses – 14 Jahre

by Guns N' Roses

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guns N' Roses 14 Years

Guns N´ Roses: 14 Years
Guns N´ Roses: 14 Jahre
I try and feel the sunshine
Ich versuche, den Sonnenschein zu spüren
You bring the rain
Du bringst den Regen
You try and hold me down
Du versuchst, mich festzuhalten
With your complains
Mit deinen Beschwerden
You cry and moan and complain
Du weinst und stöhnst und beschwerst dich
You whine an tear
Du weinst eine Träne
Up to my neck in sorrow
Bis zum Hals vor Trauer
The touch you bring
Die Berührung, die du mitbringst
You don't just step inside to 14 years
Man tritt nicht einfach auf 14 Jahre ein
So hard to keep my own head... That's what I say
Es ist so schwer, den Kopf zu behalten... Das sage ich
You know... I've been the beggar...
Weißt du... ich war der Bettler...
I've played the thief
Ich habe den Dieb gespielt
I was the dog... They all tried to beat
Ich war der Hund ... Sie alle versuchten zu schlagen
But it's been 14 years of silence
Aber es sind 14 Jahre Stille vergangen
It's been 14 years of pain
Es sind 14 Jahre voller Schmerzen vergangen
It's been 14 years that are gone forever
Es sind 14 Jahre vergangen, die für immer vergangen sind
And I'll never have again
Und ich werde es nie wieder tun
Your stupid girlfriends tell you
Deine dummen Freundinnen sagen es dir
That I'm to blame
Dass ich schuld bin
Well, they're all used-up has-beens
Nun ja, es sind alles verbrauchte Dinger
Out of the game
Aus dem Spiel
This time I'll have the last word
Dieses Mal werde ich das letzte Wort haben
You hear what I say
Du hörst, was ich sage
I tried to see it your way
Ich habe versucht, es aus Deiner Sicht zu sehen
It won't work today
Heute wird es nicht funktionieren
You just don't step inside to 14 years
Man kommt einfach nicht auf 14 Jahre an
So hard to keep my own head... That's what I say
Es ist so schwer, den Kopf zu behalten... Das sage ich
You know... I've been the dealer...
Weißt du... ich war der Händler...
Hangin' on your street
Hangin' auf deiner Straße
I was the dog... They all tried to beat
Ich war der Hund ... Sie alle versuchten zu schlagen
But it's been 14 years of silence
Aber es sind 14 Jahre Stille vergangen
It's been 14 years of pain
Es sind 14 Jahre voller Schmerzen vergangen
It's been 14 years that are gone forever
Es sind 14 Jahre vergangen, die für immer vergangen sind
And I'll never have again
Und ich werde es nie wieder tun
Solo – (Am G D) 2x
Solo – (Am G D) 2x
Bullshit and contemplation
Blödsinn und Nachdenken
Gossip's their trade
Klatsch ist ihr Handwerk
If they knew half the real truth
Wenn sie die halbe wahre Wahrheit wüssten
What would they say
Was würden sie sagen?
Well, I'm past the point of concern
Nun, ich habe den Punkt der Besorgnis hinter mir
It's time to play
Es ist Zeit zu spielen
These last 4 years of madness
Diese letzten 4 Jahre des Wahnsinns
Sure put me straight
Bring mich sicher klar
Don't get back 14 years
Komm nicht 14 Jahre zurück
In just one day
An nur einem Tag
So hard to keep my own head
Es ist so schwer, den Kopf zu behalten
Just go away
Geh einfach weg
You know... Just like a hooker she said
Weißt du... Genau wie eine Nutte, sagte sie
Nothin's for free
Nichts ist umsonst
Oh, I tried to see it your way
Oh, ich habe versucht, es aus Deiner Sicht zu sehen
I tried to see it your way
Ich habe versucht, es aus Deiner Sicht zu sehen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.