14 Years Letra Traducción al Español

Guns N' Roses - 14 años

by Guns N' Roses

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guns N' Roses 14 Years

Guns N´ Roses: 14 Years
Guns N´ Roses: 14 años
I try and feel the sunshine
Intento sentir el sol
You bring the rain
tu traes la lluvia
You try and hold me down
Intentas sujetarme
With your complains
con tus quejas
You cry and moan and complain
Lloras y gimes y te quejas
You whine an tear
te quejas una lágrima
Up to my neck in sorrow
Hasta el cuello de tristeza
The touch you bring
El toque que traes
You don't just step inside to 14 years
No entras simplemente a los 14 años.
So hard to keep my own head... That's what I say
Es tan difícil mantener la cabeza... Eso es lo que digo
You know... I've been the beggar...
Ya sabes... he sido el mendigo...
I've played the thief
He jugado al ladrón
I was the dog... They all tried to beat
Yo era el perro... Todos intentaron vencer.
But it's been 14 years of silence
Pero han sido 14 años de silencio.
It's been 14 years of pain
Han sido 14 años de dolor.
It's been 14 years that are gone forever
Han sido 14 años que se han ido para siempre.
And I'll never have again
Y nunca volveré a tener
Your stupid girlfriends tell you
Tus estúpidas amigas te lo dicen.
That I'm to blame
que yo tengo la culpa
Well, they're all used-up has-beens
Bueno, todos son viejos y usados.
Out of the game
Fuera del juego
This time I'll have the last word
Esta vez tendré la última palabra
You hear what I say
Escuchas lo que digo
I tried to see it your way
Intenté verlo a tu manera
It won't work today
No funcionará hoy
You just don't step inside to 14 years
Simplemente no entras a los 14 años.
So hard to keep my own head... That's what I say
Es tan difícil mantener la cabeza... Eso es lo que digo
You know... I've been the dealer...
Ya sabes... he sido el distribuidor...
Hangin' on your street
Colgando en tu calle
I was the dog... They all tried to beat
Yo era el perro... Todos intentaron vencer.
But it's been 14 years of silence
Pero han sido 14 años de silencio.
It's been 14 years of pain
Han sido 14 años de dolor.
It's been 14 years that are gone forever
Han sido 14 años que se han ido para siempre.
And I'll never have again
Y nunca volveré a tener
Solo – (Am G D) 2x
Solo – (Soy G D) 2x
Bullshit and contemplation
Mierda y contemplación
Gossip's their trade
El chisme es su oficio
If they knew half the real truth
Si supieran la mitad de la verdad real
What would they say
¿Qué dirían?
Well, I'm past the point of concern
Bueno, ya pasé el punto de preocupación.
It's time to play
es hora de jugar
These last 4 years of madness
Estos últimos 4 años de locura.
Sure put me straight
Claro, ponme claro
Don't get back 14 years
No vuelvas 14 años
In just one day
en solo un dia
So hard to keep my own head
Es tan difícil mantener mi cabeza
Just go away
solo vete
You know... Just like a hooker she said
Ya sabes... Como una prostituta, dijo.
Nothin's for free
Nada es gratis
Oh, I tried to see it your way
Oh, traté de verlo a tu manera
I tried to see it your way
Intenté verlo a tu manera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.