Civil War Versuri Traducere în Română
Guns N' Roses - Războiul Civil
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Guns N' Roses - Civil War
Guns N' Roses - Războiul Civil
[Intro]
[Intro]
"What we've got here is failure to communicate
„Ceea ce avem aici este incapacitatea de a comunica
Some men, you just can't reach
Unii bărbați, pur și simplu nu poți ajunge
So you get what we had here last week
Deci primești ce am avut aici săptămâna trecută
Which is the way he wants it
Cum vrea el
Well, he gets it
Ei bine, el înțelege
An' I don't like it any more than you, men."
Și nu-mi place mai mult decât vouă, bărbați.”
[Verse]
[Vers]
Look at your young men fighting
Uită-te la tinerii tăi care se luptă
Look at your women crying
Uită-te la femeile tale plângând
Look at your young men dying
Uită-te la tinerii tăi mor
The way they've always done before
Așa cum au procedat întotdeauna înainte
Look at the hate we're breeding
Uită-te la ura pe care o cultivăm
Look at the fear we're feeding
Uită-te la frica pe care o hrănim
Look at the lives we're leading
Uită-te la viețile pe care le ducem
The way we've always done before
Așa cum am procedat întotdeauna înainte
A5 Aadd#11 A7
A5 Aadd#11 A7
My hands are tied
Mâinile mele sunt legate
The billions shift from side to side
Miliardele se mișcă dintr-o parte în alta
And the wars go on with brainwashed pride
Și războaiele continuă cu mândrie spălată de creier
For the love of God and our human rights
Pentru dragostea lui Dumnezeu și pentru drepturile noastre umane
And all these things are swept aside
Și toate aceste lucruri sunt date deoparte
By bloody hands time can't deny
Cu mâinile însângerate, timpul nu poate nega
And are washed away by your genocide
Și sunt spălați de genocidul tău
And history hides the lies of our civil wars
Iar istoria ascunde minciunile războaielor noastre civile
(WAH RIFF)
(WAH RIFF)
D'you wear a black armband when they shot the man
Porți o banderolă neagră când l-au împușcat pe bărbat
Who said "Peace could last forever"
Cine a spus: „Pacea poate dura pentru totdeauna”
And in my first memories they shot Kennedy
Și în primele mele amintiri l-au împușcat pe Kennedy
I went numb when I learned to see so I never fell for Vietnam
Am amorțit când am învățat să văd, așa că nu m-am îndrăgostit niciodată de Vietnam
We got the wall of D.C. to remind us all that you can't trust freedom
Avem zidul din D.C. care să ne amintească tuturor că nu poți avea încredere în libertate
When it's not in your hands when everybody's fightin'
Când nu este în mâinile tale când toată lumea se luptă
For their promised land and
Pentru pământul lor promis și
[Chorus]
[Refren]
I don't need your civil war
Nu am nevoie de războiul tău civil
It feeds the rich while it buries the poor
Îi hrănește pe cei bogați în timp ce îi îngroapă pe săraci
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Sunteți înfometați de putere și vindeți soldați într-un magazin alimentar uman, nu-i așa
that fresh
atât de proaspăt
I don't need your civil war
Nu am nevoie de războiul tău civil
[Solo]
[Solo]
[Verse]
[Vers]
Look at the shoes you're filling
Uită-te la pantofii pe care îi umpleți
Look at the blood we're spilling
Uită-te la sângele pe care îl vărsăm
Look at the world we're killing
Uită-te la lumea pe care o ucidem
The way we've always done before
Așa cum am procedat întotdeauna înainte
Look in the doubt we've wallowed
Uită-te la îndoiala pe care ne-am bătut
Look at the leaders we've followed
Uită-te la liderii pe care i-am urmărit
Look at the lies we've swallowed
Uită-te la minciunile pe care le-am înghițit
And I don't wanna hear no more
Și nu vreau să mai aud
A5 Aadd#11 A7
A5 Aadd#11 A7
My hands are tied
Mâinile mele sunt legate
For all I've seen has changed my mind
Pentru că tot ce am văzut mi-a schimbat părerea
But still the wars go on and the years go by
Dar totuși războaiele continuă și anii trec
With no love of God or human rights
Fără dragoste de Dumnezeu sau de drepturile omului
'cause all these dreams are swept aside
pentru că toate aceste vise sunt lăsate deoparte
By bloody hands of the hypnotized
De mâinile însângerate ale hipnotizaților
Who carry the cross of homicide
Care poartă crucea omuciderii
And history bears the scars of our civil wars
Iar istoria poartă cicatricile războaielor noastre civile
(WAH RIFF)
(WAH RIFF)
"We practice selective annihilation of mayors and government officials
„Prăcticăm anihilarea selectivă a primarilor și a funcționarilor guvernamentali
For example, to create a vacuum
De exemplu, pentru a crea un vid
Then we fill that vacuum
Apoi umplem acel vid
As popular war advances
Pe măsură ce războiul popular avansează
Peace is closer"
Pacea este mai aproape"
[Chorus]
[Refren]
I don't need your civil war
Nu am nevoie de războiul tău civil
It feeds the rich while it buries the poor
Îi hrănește pe cei bogați în timp ce îi îngroapă pe cei săraci
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Sunteți înfometați de putere și vindeți soldați într-un magazin alimentar uman, nu-i așa
that fresh
atât de proaspăt
I don't need your civil war, no no .........
Nu am nevoie de războiul tău civil, nu, nu .........
I don't need your civil war
Nu am nevoie de războiul tău civil
I don't need your civil war
Nu am nevoie de războiul tău civil
You're power hungry sellin' soldiers in a human grocery store, ain't
Sunteți înfometați de putere și vindeți soldați într-un magazin alimentar uman, nu-i așa
that fresh
atât de proaspăt
I don't need your civil war, no no .........
Nu am nevoie de războiul tău civil, nu, nu .........
[Solo out]
[Ieșire singur]
I don't need one more war
Nu mai am nevoie de un război
I don't need one more war, no no .........
Nu mai am nevoie de un război, nu nu .........
[Outro]
[Otro]
B/A C/A D/A (fade out)
B/A C/A D/A (fade out)
What's so civil 'bout war anyway?
Oricum, ce este atât de civil în război?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
