Lucille Versuri Traducere în Română

Gunter Gabriel - Lucille

by Gunter Gabriel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gunter Gabriel Lucille

Lucille by Gunter Gabriel Capo 2 optional
Lucille de Gunter Gabriel Capo 2 opțional
Inner Bar in Cuxhaven, zwei Schritte vom Hafen,
Inner Bar din Cuxhaven, la doi pași de port,
sa sie an der Theke und trank
s-a aşezat la bar şi a băut
Ich sah wie sie langsam vom Finger den Ring nahm
Am văzut-o luând încet inelul de pe deget
und rckte zu ihr auf die Bank
și s-a mutat la ea pe bancă
Sie flsterte: "Fremder, ich will nicht mehr lnger
Ea a șoptit: „Străinule, nu vreau să mai merg
nur leben in Kummer und Pein.
trăiește doar în tristețe și durere.
Bin hungrig nach Lachen, nach Wrme und Liebe
Mi-e foame de râs, căldură și dragoste
und wnsche mir nur endlich glcklich zu sein."
și mi-aș dori doar să pot fi fericit în sfârșit.”
Dann sah ich verschwommen im Spiegel ihn kommen
Apoi l-am văzut venind, neclar în oglindă
Er schien wie von Sinnen zu sein
Părea ieşit din minţi
Er kam zu uns rber, g'rad' so wie im Fieber
A venit la noi ca și cum ar fi avut febră
Ein Mann wie aus Stahl und aus Stein
Un om făcut din oțel și piatră
Die Hosen zerrissen, die Hnde zerschlissen
Pantalonii erau rupti, mâinile erau zdrențuite
Vor Schreck fiel ich fast in mein Bier
Aproape că am căzut în bere în stare de șoc
Sein Herz war gebrochen, von Schmerzen zerstochen
Inima îi era frântă, înjunghiată de durere
So sprach er ganz leise zu ihr:
Așa că i-a vorbit foarte încet:
Du lt mich ganz schn hier hngen, Lucille
Mă lași spânzurată aici, Lucille
Fnf kleine Kinder, das Korn auf dem Feld
Cinci copii mici, cereale în câmp
Ich hab' Dir im Leben schon vieles vergeben
Te-am iertat deja pentru multe în viață
Doch diesmal verlangst Du zuviel.
Dar de data asta ceri prea mult.
Du lt mich ganz schn hier hngen, Lucille.
Mă lași spânzurată aici, Lucille.
Nachdem er gegangen, bestellte ich Whisky
După ce a plecat, am comandat whisky
Wir tranken sehr viel und sehr schnell
Am băut mult și foarte repede
und wankten und schwankten, benommen, beklommen
și se clătina și se legăna, amețit, neliniștit
in irgendein kleines Hotel
la un mic hotel
Sie war sehr schn, und sie wollte bei mir sein
Era foarte frumoasă și își dorea să fie cu mine
Und trotzdem lie ich sie allein
Și totuși am lăsat-o singură
Denn mir gingen die Worte, die sie lngst vergessen,
Căci mi-au lipsit cuvintele pe care le-au uitat de mult,
noch immer durch Mark und durch Bein:
încă prin măduvă și oase:
Du lt mich ganz schn hier hngen, Lucille
Mă lași spânzurată aici, Lucille
Fnf kleine Kinder, das Korn auf dem Feld
Cinci copii mici, cereale în câmp
Ich hab' Dir im Leben schon vieles vergeben
Te-am iertat deja pentru multe în viață
Doch diesmal verlangst Du zuviel.
Dar de data asta ceri prea mult.
Du lt mich ganz schn hier hngen, Lucille.
Mă lași spânzurată aici, Lucille.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.