Mein Weg Paroles Traduction Française
Gunter Gabriel - Mon chemin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich hab die ganze Welt gesehen von Las Vegas bis Berlin
J'ai vu le monde entier de Las Vegas à Berlin
und wenn's mal richtig abging musste ich doch weiterziehen.
et quand les choses ont vraiment commencé, j'ai dû passer à autre chose.
Wenn ich unterwegs bin fhl ich mich wie neugeboren.
Quand je suis en déplacement, j'ai l'impression de renaître.
Ich hab mich oft verlaufen doch ich hab mich nie verloren.
Je me suis souvent perdu, mais je ne me suis jamais perdu.
Mein Weg ging nicht immer steil nach oben,
Mon chemin n'a pas toujours été raide,
Mein Weg war nicht nur ein Kinderspiel.
Mon chemin n'était pas qu'un jeu d'enfant.
Aber mein Weg ist mein Ziel.
Mais mon chemin est mon objectif.
Einmal schlugen sie mir die Nase platt vor irgendeiner Bar
Une fois, ils m'ont frappé devant un bar
Einmal schenkten sie mir ein Paradies, machten meine Trume wahr.
Une fois qu'ils m'ont donné un paradis, ils ont réalisé mes rêves.
Ich hab gute Menschen sterben sehen whrend bse weiterleben.
J'ai vu de bonnes personnes mourir tandis que de mauvaises personnes vivaient.
Hab mit dem Teufel um meine Seele gezockt um bei den Engeln anzugeben.
J'ai joué avec le diable pour que mon âme se montre aux anges.
Mein Weg ging nicht immer steil nach oben,
Mon chemin n'a pas toujours été raide,
Mein Weg war nicht nur ein Kinderspiel.
Mon chemin n'était pas qu'un jeu d'enfant.
Aber mein Weg ist mein Ziel.
Mais mon chemin est mon objectif.
Ich danke all den Frauen am Wegesrand
Je remercie toutes les femmes du chemin
Ohne euch wr ich nicht wo ich heute bin.
Sans vous, je ne serais pas là où je suis aujourd'hui.
Ihr wart es fr mich wert gelebt zu haben
Tu valais la peine de vivre pour moi
und wenn ich sterbe knnt ihr mich als Freund begraben.
et quand je mourrai, tu pourras m'enterrer en ami.
Die Narben auf meiner Haut zeigen nur ich hab gelebt
Les cicatrices sur ma peau montrent juste que j'ai vécu
Ich bin nie angekommen und noch immer unterwegs
Je ne suis jamais arrivé et je voyage toujours
Durch diese alten Adern rast immer noch das Blut
Le sang coule encore dans ces vieilles veines
Das diese Pumpe schlagen lsst bis sie's nicht mehr tut.
Cela fait battre cette pompe jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Mein Weg ging nicht immer steil nach oben,
Mon chemin n'a pas toujours été raide,
Mein Weg war nicht nur ein Kinderspiel.
Mon chemin n'était pas qu'un jeu d'enfant.
Aber mein Weg ist mein Ziel.
Mais mon chemin est mon objectif.
Mein Weg ging nicht immer steil nach oben,
Mon chemin n'a pas toujours été raide,
Mein Weg war nicht nur ein Kinderspiel.
Mon chemin n'était pas qu'un jeu d'enfant.
Aber mein Weg ist mein Ziel.
Mais mon chemin est mon objectif.
Aber mein Weg ist mein Ziel.
Mais mon chemin est mon objectif.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
