Otra piel Versuri Traducere în Română
Gustavo Cerati - O altă piele
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Gustavo Cerati- Otra Piel |
| Gustavo Cerati- O altă piele |
"Amo tu lucidez..."
„Îmi place luciditatea ta...”
"Esta tarde de sol me puse a mirar..."
„În această după-amiază însorită am început să caut...”
"Una frase dur hasta el anochecer..."
„O sentință a durat până la căderea nopții...”
"Amo tu lucidez..."
„Îmi place luciditatea ta...”
"Si el lenguaje es otra piel..."
„Dacă limbajul este o altă piele...”
"Si el lenguaje es otra piel..."
„Dacă limbajul este o altă piele...”
"Deseo..."
"Mi-as dori..."
"No voy a endurecer..."
"Nu o sa ma intrunesc..."
"Si el lenguaje es otra piel..."
„Dacă limbajul este o altă piele...”
"Si el lenguaje es otra piel..."
„Dacă limbajul este o altă piele...”
"Deseo..."
"Mi-as dori..."
Lyrics:
Versuri:
Esta tarde de sol me puse a mirar
În această după-amiază însorită am început să mă uit
Tu postal bajo un haz de luz, radiante luz
Cartea poștală sub un fascicul de lumină, lumină radiantă
Una frase dur hasta el anochecer
O sentință a durat până la căderea nopții
Recordarte es un hermoso lugar
Amintește-ți că ești un loc frumos
Amo tu lucidez
Iubesc luciditatea ta
Leo tu desnudez
Ți-am citit goliciunea
Cuando penss el mar
Când te gândești la mare
As te pienso igual
Așa mă gândesc și eu la tine
Si el lenguaje es otra piel
Dacă limbajul este o altă piele
Toqumonos ms
Să atingem mai mult
Con mensajes de deseo
Cu mesaje de urări
No voy a endurecer
nu mă voi întări
Letras que dan placer
Scrisori care fac plăcere
Me contengo de amarte ms
Mă abțin să nu te iubesc mai mult
Hasta volverte a ver
Până te văd din nou
| RaiLeff |
| RaiLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
