Airport Song Paroles Traduction Française

Guster - Chanson de l'aéroport

by Guster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guster Airport Song

From the Album:
Extrait de l'album :
Goldfly
Mouche dorée
Song Title:
Titre de la chanson :
Airport Song
Chanson de l'aéroport
Intro riff: repeat x 4
Riff d'introduction : répéter x 4
Glad you made it, welcome to the farm.
Heureux que vous ayez réussi, bienvenue à la ferme.
G(muted)
G (muet)
Who's your daddy, I'm your daddy now.
Qui est ton papa, je suis ton papa maintenant.
{Play Intro riff)
{Jouer le riff d'introduction)
I here seeking only what I need.
Je cherche ici uniquement ce dont j'ai besoin.
G(muted)
G (muet)
In your mind is where I'll plant my seed.
C'est dans ton esprit que je planterai ma graine.
It's for sure.
C'est sûr.
Let me keep you in this place
Laisse-moi te garder dans cet endroit
you'll be better off this way.
tu seras mieux ainsi.
I will keep you warm and safe,
Je te garderai au chaud et en sécurité,
you'll be better off this way.
tu seras mieux ainsi.
Learn to love the price you pay.
Apprenez à aimer le prix que vous payez.
Trust me dear your better off this way.
Fais-moi confiance, chérie, tu es mieux ainsi.
(B - F - E repeat power chords)
(B - F - E répéter les accords de puissance)
Put to bed son and sister moon.
Mettez au lit mon fils et ma sœur Moon.
I'll be hiding in your dirty room.
Je vais me cacher dans ta chambre sale.
(B - F - E repeat)
(B - F - E répétition)
I'll go there seeking only what I need.
J'y vais pour chercher uniquement ce dont j'ai besoin.
La Ti da will stay there till we bleed.
La Ti da y restera jusqu'à ce qu'on saigne.
It's for sure.
C'est sûr.
Let me keep you in this place
Laisse-moi te garder dans cet endroit
you'll be better off this way.
tu seras mieux ainsi.
I will keep you warm and safe,
Je te garderai au chaud et en sécurité,
you'll be better off this way.
tu seras mieux ainsi.
I will not wake you from your sleep.
Je ne te réveillerai pas de ton sommeil.
leave you wandering counting sheep.
vous laisse errer en comptant les moutons.
No more sad and sunshine days
Fini les jours tristes et ensoleillés
Trust me dear, you're better off this way.
Fais-moi confiance, chérie, tu es mieux ainsi.
You'll be selling books at the airport.
Vous vendrez des livres à l'aéroport.
(B - F - E repeat till end)
(B - F - E répéter jusqu'à la fin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.