Either Way كلمات أغنية ترجمة عربية
جاستر - في كلتا الحالتين
by Guster
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- This tab was created for an instrument & vocalist duo t.f. chord changes may not be perfect.
- تم إنشاء علامة التبويب هذه للثنائي الموسيقي والمغني t.f. قد لا تكون تغييرات الوتر مثالية.
- There's an utter lack of the instrumental bits in between because we came up with
- هناك نقص تام في الأجزاء الموسيقية بينهما لأننا توصلنا إليها
our own
منطقتنا
- A9 to me is
- A9 بالنسبة لي هو
- There are little vocal differences between this and the original. This is deliberate
- هناك اختلافات قليلة في الصوت بين هذا والأصل. هذا متعمد
in order to make the song less repetitive.
من أجل جعل الأغنية أقل تكرارا.
- signals the vocalist to hold that word for a while
- يشير إلى المنشد أن يمسك بهذه الكلمة لفترة من الوقت
Title: Either Way
العنوان: في كلتا الحالتين
You were almost kind
لقد كنت لطيفًا تقريبًا
You were almost true
لقد كنت صادقًا تقريبًا
Don't let them take away that part of you
لا تدعهم يأخذون هذا الجزء منك
You will learn in time
سوف تتعلم في الوقت المناسب
Sometimes you must be cruel
في بعض الأحيان يجب أن تكون قاسياً
Or else everyone'll get the best of you
وإلا سيحصل الجميع على أفضل ما لديك
What needs to be done, what will it take?
ما الذي يجب القيام به، ما الذي سيستغرقه الأمر؟
Go on, Go on,
هيا، هيا،
Wonder what difference does it make...
أتدرون ما الفرق الذي يحدثه...
Either way
في كلتا الحالتين
Can you try to be kind?
هل يمكنك أن تحاول أن تكون لطيفًا؟
Can you try to be cruel?
هل يمكنك أن تحاول أن تكون قاسياً؟
Why hide away the better side of you?
لماذا تخفي الجانب الأفضل منك؟
Happens every time
يحدث في كل مرة
So I hope it's true
لذلك آمل أن يكون هذا صحيحا
Try not to change from being who I knew
حاول ألا تتغير عما كنت أعرفه
What needs to be done, what will it take?
ما الذي يجب القيام به، ما الذي سيستغرقه الأمر؟
Go on, Go on,
هيا، هيا،
Wonder what difference does it make...
أتدرون ما الفرق الذي يحدثه...
Either way
في كلتا الحالتين
Were you ever kind? |
هل كنت لطيفا من أي وقت مضى؟ |
Seems you were always cruel. |
يبدو أنك كنت دائما قاسية. |
Hurt someone else, they'll end up hurting you. | This bit is a breakdown:
أذيت شخصًا آخر، سينتهي به الأمر بإيذاءك. | هذا الشيء هو انهيار:
E | NOT THE SAME AS THE OTHER VERSES
ه | ليست مثل الآيات الأخرى
(It's) Happened every time, |
(إنه) يحدث في كل مرة، |
So is it really true? |
فهل هذا صحيح حقا؟ |
I guess you've learnt it's either him or you? /
أعتقد أنك تعلمت أنه إما هو أو أنت؟ /
You were almost kind
لقد كنت لطيفًا تقريبًا
You were almost true
لقد كنت صادقًا تقريبًا
Don't let us see that other side of you
لا تدعنا نرى هذا الجانب الآخر منك
You will learn in time
سوف تتعلم في الوقت المناسب
Sometimes you must be cruel
في بعض الأحيان يجب أن تكون قاسياً
Or else everyone'll get the best of you
وإلا سيحصل الجميع على أفضل ما لديك
What needs to be done, what will it take?
ما الذي يجب القيام به، ما الذي سيستغرقه الأمر؟
Go on, Go on,
هيا، هيا،
Wonder what difference does it make...
أتدرون ما الفرق الذي يحدثه...
Either way
في كلتا الحالتين
Either way
في كلتا الحالتين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.