Either Way Paroles Traduction Française

Guster - De toute façon

by Guster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guster Either Way

- This tab was created for an instrument & vocalist duo t.f. chord changes may not be perfect.
- Cet onglet a été créé pour un duo instrument & chanteur t.f. les changements d’accords peuvent ne pas être parfaits.
- There's an utter lack of the instrumental bits in between because we came up with
- Il y a un manque total de morceaux instrumentaux entre les deux parce que nous avons trouvé
our own
le nôtre
- A9 to me is
- A9 pour moi c'est
- There are little vocal differences between this and the original. This is deliberate
- Il y a peu de différences vocales entre celui-ci et l'original. C'est délibéré
in order to make the song less repetitive.
afin de rendre la chanson moins répétitive.
- signals the vocalist to hold that word for a while
- fait signe au chanteur de garder ce mot pendant un moment
Title: Either Way
Titre : De toute façon
You were almost kind
Tu étais presque gentil
You were almost true
Tu étais presque vrai
Don't let them take away that part of you
Ne les laisse pas emporter cette partie de toi
You will learn in time
Vous apprendrez avec le temps
Sometimes you must be cruel
Parfois tu dois être cruel
Or else everyone'll get the best of you
Ou bien tout le monde tirera le meilleur de toi
What needs to be done, what will it take?
Que faut-il faire, que faudra-t-il ?
Go on, Go on,
Allez, continuez,
Wonder what difference does it make...
Je me demande quelle différence cela fait...
Either way
De toute façon
Can you try to be kind?
Peux-tu essayer d'être gentil ?
Can you try to be cruel?
Peux-tu essayer d'être cruel ?
Why hide away the better side of you?
Pourquoi cacher le meilleur côté de toi ?
Happens every time
Cela arrive à chaque fois
So I hope it's true
Alors j'espère que c'est vrai
Try not to change from being who I knew
Essayez de ne pas changer d'être celui que je connaissais
What needs to be done, what will it take?
Que faut-il faire, que faudra-t-il ?
Go on, Go on,
Allez, continuez,
Wonder what difference does it make...
Je me demande quelle différence cela fait...
Either way
De toute façon
Were you ever kind? |
Avez-vous déjà été gentil ? |
Seems you were always cruel. |
On dirait que tu as toujours été cruel. |
Hurt someone else, they'll end up hurting you. | This bit is a breakdown:
Blessez quelqu'un d'autre, il finira par vous faire du mal. | Ce bit est une panne :
E | NOT THE SAME AS THE OTHER VERSES
E | PAS LA MÊME QUE LES AUTRES VERSETS
(It's) Happened every time, |
(C'est) arrivé à chaque fois, |
So is it really true? |
Alors est-ce vraiment vrai ? |
I guess you've learnt it's either him or you? /
Je suppose que tu as appris que c'est lui ou toi ? /
You were almost kind
Tu étais presque gentil
You were almost true
Tu étais presque vrai
Don't let us see that other side of you
Ne nous laisse pas voir cet autre côté de toi
You will learn in time
Vous apprendrez avec le temps
Sometimes you must be cruel
Parfois tu dois être cruel
Or else everyone'll get the best of you
Ou bien tout le monde tirera le meilleur de toi
What needs to be done, what will it take?
Que faut-il faire, que faudra-t-il ?
Go on, Go on,
Allez, continuez,
Wonder what difference does it make...
Je me demande quelle différence cela fait...
Either way
De toute façon
Either way
De toute façon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.