Either Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Guster - Tak czy inaczej

by Guster

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guster Either Way

- This tab was created for an instrument & vocalist duo t.f. chord changes may not be perfect.
- Ta zakładka została stworzona dla duetu instrumentów i wokalistów t.f. zmiany akordów mogą nie być idealne.
- There's an utter lack of the instrumental bits in between because we came up with
- Całkowicie brakuje fragmentów instrumentalnych pomiędzy nimi, ponieważ sami to wymyśliliśmy
our own
nasze własne
- A9 to me is
- Dla mnie A9
- There are little vocal differences between this and the original. This is deliberate
- Istnieją niewielkie różnice wokalne między tym a oryginałem. To jest zamierzone
in order to make the song less repetitive.
aby piosenka była mniej powtarzalna.
- signals the vocalist to hold that word for a while
- daje znak wokalistce, aby chwilę wstrzymała się z tym słowem
Title: Either Way
Tytuł: Tak czy siak
You were almost kind
Byłeś prawie miły
You were almost true
Prawie miałeś rację
Don't let them take away that part of you
Nie pozwól, żeby zabrali tę część ciebie
You will learn in time
Dowiesz się z czasem
Sometimes you must be cruel
Czasem trzeba być okrutnym
Or else everyone'll get the best of you
Inaczej wszyscy wyciągną z ciebie to, co najlepsze
What needs to be done, what will it take?
Co trzeba zrobić, co będzie potrzebne?
Go on, Go on,
Dalej, dalej,
Wonder what difference does it make...
Ciekawe, jaką to robi różnicę...
Either way
Tak czy inaczej
Can you try to be kind?
Czy możesz spróbować być miły?
Can you try to be cruel?
Czy możesz spróbować być okrutny?
Why hide away the better side of you?
Po co ukrywać lepszą stronę siebie?
Happens every time
Dzieje się za każdym razem
So I hope it's true
Mam więc nadzieję, że to prawda
Try not to change from being who I knew
Staraj się nie zmieniać osoby, którą znałam
What needs to be done, what will it take?
Co trzeba zrobić, co będzie potrzebne?
Go on, Go on,
Dalej, dalej,
Wonder what difference does it make...
Ciekawe, jaką to robi różnicę...
Either way
Tak czy inaczej
Were you ever kind? |
Czy kiedykolwiek byłeś miły? |
Seems you were always cruel. |
Wygląda na to, że zawsze byłeś okrutny. |
Hurt someone else, they'll end up hurting you. | This bit is a breakdown:
Zranisz kogoś innego, a on zrani ciebie. | Ten fragment jest podziałem:
E | NOT THE SAME AS THE OTHER VERSES
E | NIE JEST TAKI SAM JAK INNE WERSJE
(It's) Happened every time, |
(To) Działo się za każdym razem, |
So is it really true? |
Czy to naprawdę prawda? |
I guess you've learnt it's either him or you? /
Chyba już się dowiedziałeś, że to albo on, albo ty? /
You were almost kind
Byłeś prawie miły
You were almost true
Prawie miałeś rację
Don't let us see that other side of you
Nie pozwól nam zobaczyć tej drugiej strony Ciebie
You will learn in time
Dowiesz się z czasem
Sometimes you must be cruel
Czasem trzeba być okrutnym
Or else everyone'll get the best of you
Inaczej wszyscy wyciągną z ciebie to, co najlepsze
What needs to be done, what will it take?
Co trzeba zrobić, co będzie potrzebne?
Go on, Go on,
Dalej, dalej,
Wonder what difference does it make...
Ciekawe, jaką to robi różnicę...
Either way
Tak czy inaczej
Either way
Tak czy inaczej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.