Either Way Letras Tradução em Português
Guster - de qualquer maneira
by Guster
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- This tab was created for an instrument & vocalist duo t.f. chord changes may not be perfect.
- Esta aba foi criada para uma dupla de instrumentos e vocalistas t.f. as mudanças de acordes podem não ser perfeitas.
- There's an utter lack of the instrumental bits in between because we came up with
- Há uma total falta de partes instrumentais porque criamos
our own
nosso
- A9 to me is
- A9 para mim é
- There are little vocal differences between this and the original. This is deliberate
- Existem pequenas diferenças vocais entre este e o original. Isso é deliberado
in order to make the song less repetitive.
para tornar a música menos repetitiva.
- signals the vocalist to hold that word for a while
- sinaliza para o vocalista segurar essa palavra por um tempo
Title: Either Way
Título: De qualquer maneira
You were almost kind
Você foi quase gentil
You were almost true
Você era quase verdade
Don't let them take away that part of you
Não deixe que eles tirem essa parte de você
You will learn in time
Você aprenderá com o tempo
Sometimes you must be cruel
Às vezes você deve ser cruel
Or else everyone'll get the best of you
Ou então todos tirarão o melhor de você
What needs to be done, what will it take?
O que precisa ser feito, o que será necessário?
Go on, Go on,
Vá em frente, vá em frente,
Wonder what difference does it make...
Me pergunto que diferença isso faz...
Either way
De qualquer maneira
Can you try to be kind?
Você pode tentar ser gentil?
Can you try to be cruel?
Você pode tentar ser cruel?
Why hide away the better side of you?
Por que esconder o seu melhor lado?
Happens every time
Acontece sempre
So I hope it's true
Então espero que seja verdade
Try not to change from being who I knew
Tente não mudar de ser quem eu conhecia
What needs to be done, what will it take?
O que precisa ser feito, o que será necessário?
Go on, Go on,
Vá em frente, vá em frente,
Wonder what difference does it make...
Me pergunto que diferença isso faz...
Either way
De qualquer maneira
Were you ever kind? |
Você já foi gentil? |
Seems you were always cruel. |
Parece que você sempre foi cruel. |
Hurt someone else, they'll end up hurting you. | This bit is a breakdown:
Machuque outra pessoa, ela acabará machucando você. | Esta parte é um detalhamento:
E | NOT THE SAME AS THE OTHER VERSES
E | NÃO É O MESMO QUE OS OUTROS VERSÍCULOS
(It's) Happened every time, |
(Isso) aconteceu sempre, |
So is it really true? |
Então é realmente verdade? |
I guess you've learnt it's either him or you? /
Acho que você aprendeu que é ele ou você? /
You were almost kind
Você foi quase gentil
You were almost true
Você era quase verdade
Don't let us see that other side of you
Não nos deixe ver esse outro lado de você
You will learn in time
Você aprenderá com o tempo
Sometimes you must be cruel
Às vezes você deve ser cruel
Or else everyone'll get the best of you
Ou então todos tirarão o melhor de você
What needs to be done, what will it take?
O que precisa ser feito, o que será necessário?
Go on, Go on,
Vá em frente, vá em frente,
Wonder what difference does it make...
Me pergunto que diferença isso faz...
Either way
De qualquer maneira
Either way
De qualquer maneira
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.