Either Way Versuri Traducere în Română
Guster - Oricum
by Guster
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- This tab was created for an instrument & vocalist duo t.f. chord changes may not be perfect.
- Această filă a fost creată pentru un duo de instrumente și vocali t.f. modificările acordurilor pot să nu fie perfecte.
- There's an utter lack of the instrumental bits in between because we came up with
- Există o lipsă totală a elementelor instrumentale între ele pentru că am venit cu noi
our own
ale noastre
- A9 to me is
- A9 pentru mine este
- There are little vocal differences between this and the original. This is deliberate
- Există mici diferențe vocale între acesta și original. Acest lucru este deliberat
in order to make the song less repetitive.
pentru a face cântecul mai puțin repetitiv.
- signals the vocalist to hold that word for a while
- îi face semn vocalistului să țină acel cuvânt pentru o vreme
Title: Either Way
Titlu: Oricum
You were almost kind
Ai fost aproape amabil
You were almost true
Erai aproape adevărat
Don't let them take away that part of you
Nu-i lăsa să ia acea parte din tine
You will learn in time
Vei invata in timp
Sometimes you must be cruel
Uneori trebuie să fii crud
Or else everyone'll get the best of you
Sau toată lumea va primi tot ce este mai bun din tine
What needs to be done, what will it take?
Ce trebuie făcut, ce va fi nevoie?
Go on, Go on,
Hai, hai,
Wonder what difference does it make...
Mă întreb ce diferență face...
Either way
Oricum
Can you try to be kind?
Poți încerca să fii amabil?
Can you try to be cruel?
Poți încerca să fii crud?
Why hide away the better side of you?
De ce să ascunzi partea mai bună a ta?
Happens every time
Se întâmplă de fiecare dată
So I hope it's true
Așa că sper să fie adevărat
Try not to change from being who I knew
Încercați să nu vă schimbați de la a fi cel pe care l-am cunoscut
What needs to be done, what will it take?
Ce trebuie făcut, ce va fi nevoie?
Go on, Go on,
Hai, hai,
Wonder what difference does it make...
Mă întreb ce diferență face...
Either way
Oricum
Were you ever kind? |
Ai fost vreodată amabil? |
Seems you were always cruel. |
Se pare că ai fost mereu crudă. |
Hurt someone else, they'll end up hurting you. | This bit is a breakdown:
Rănește pe altcineva, va ajunge să te rănească pe tine. | Acest bit este o defalcare:
E | NOT THE SAME AS THE OTHER VERSES
E | NU ACEȘI CĂ CELELALTE VERSE
(It's) Happened every time, |
(Este) Sa întâmplat de fiecare dată, |
So is it really true? |
Deci este cu adevărat adevărat? |
I guess you've learnt it's either him or you? /
Presupun că ai învățat că ori el, ori tu ești? /
You were almost kind
Ai fost aproape amabil
You were almost true
Erai aproape adevărat
Don't let us see that other side of you
Nu ne lăsa să vedem acea parte cealaltă a ta
You will learn in time
Vei invata in timp
Sometimes you must be cruel
Uneori trebuie să fii crud
Or else everyone'll get the best of you
Sau toată lumea va primi tot ce este mai bun din tine
What needs to be done, what will it take?
Ce trebuie făcut, ce va fi nevoie?
Go on, Go on,
Hai, hai,
Wonder what difference does it make...
Mă întreb ce diferență face...
Either way
Oricum
Either way
Oricum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
