Fall in Two Paroles Traduction Française

Guster - Chute en deux

by Guster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guster Fall in Two

Guster: Fall In Two
Guster : Chute en deux
First song off of their debut album Parachute and the first song they wrote as a band.
Première chanson de leur premier album Parachute et première chanson qu'ils ont écrite en tant que groupe.
Played live through the Goldfly days. Album version does not contain an intro, but live
Joué en live à l'époque de Goldfly. La version album ne contient pas d'intro, mais du live
versions of the song generally had an intro of the verse chords played twice.
les versions de la chanson avaient généralement une introduction des accords de couplet joués deux fois.
He smiled to the world
Il a souri au monde
But his heart fell below his pain
Mais son cœur est tombé en dessous de sa douleur
He wanted only arms
Il ne voulait que des armes
But he lied to himself again
Mais il s'est encore menti
Closing doors and locking locks
Fermeture des portes et verrouillage des serrures
He looked inside himself
Il a regardé à l'intérieur de lui-même
Only to find
Seulement pour trouver
Deep down fear
Peur au fond
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Wide as a river and spread as thin
Large comme une rivière et aussi mince
What he could start, no one would finish
Ce qu'il pouvait commencer, personne ne le finirait
Bottled up frowning treaties, saw what they would
J'ai mis en bouteille des traités renfrognés, j'ai vu ce qu'ils allaient
Knowing not nothing, he was the only son
Ne sachant rien, il était le fils unique
Closing doors and locking locks
Fermeture des portes et verrouillage des serrures
He looked inside himself
Il a regardé à l'intérieur de lui-même
Only to find
Seulement pour trouver
Seeping from his soul
S'infiltrant de son âme
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
He finds himself away
Il se retrouve loin
He finds himself away
Il se retrouve loin
(Only have to make the world come find you)
(Il suffit que le monde vienne te trouver)
Try to leave but there is nothing he can do
Essayez de partir mais il ne peut rien faire
Downcast eyes scrutinize
Les yeux baissés scrutent
As to what the lead ball hummingbird would not succumb
Quant à ce que le colibri boule de plomb ne succomberait pas
To find what is gone you must burn what is dried
Pour retrouver ce qui a disparu, tu dois brûler ce qui est séché
And smell the essence of what remains inside
Et sentir l'essence de ce qui reste à l'intérieur
But blackened thoughts erase all that is past before him
Mais les pensées noircies effacent tout ce qui est passé devant lui
Not knowing where he's coming
Ne sachant pas où il vient
So you shake him around and scream into his eyes
Alors tu le secoues et tu lui cries dans les yeux
That to drown in the water is to lie by his side
Que se noyer dans l'eau, c'est s'allonger à ses côtés
Closing doors and locking locks
Fermeture des portes et verrouillage des serrures
He looked inside himself
Il a regardé à l'intérieur de lui-même
Only to find
Seulement pour trouver
Seeping from his soul
S'infiltrant de son âme
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Let me fall in two
Laisse-moi tomber en deux
(What are you running from?)
(De quoi fuis-tu ?)
Ohhhh Ohhhh
Ohhhh ohhhh
Ohhhh Ohhhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhh Ohhhhhhhhhhhhhhhhh
Chords (use your thumb on the E-string instead of barring to make the slide easier and
Accords (utilisez votre pouce sur la corde de mi au lieu de barrer pour rendre le slide plus facile et
to give a nice ring to the chord)-
pour donner une belle sonorité à l'accord)-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.