Happier 歌詞 日本語訳
ガスター - より幸せに
by Guster
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi,
こんにちは。
I saw this online and it was ull of mistakes so I've corrected them (as best I can!)GUSTER RULE!
これをオンラインで見ましたが、間違いが多かったので、(できる限り!)修正しました。GUSTER RULE!
Intro (REPEAT 4 TIMES MISSING OFF THE LAST NOTE ON THE 4TH TIME):
イントロ (4 回繰り返します。4 回目で最後の音を消します):
Say goodbye, lose your friends, make them go, don't need them
さよならを言う、友達を失う、手放す、必要ない
around
周り
(repeat progression)
(進行を繰り返す)
Cause it's time, lose your friends, make them go, was never
時が来たから、友達を失っても、彼らを手放しても、決してそうではなかった
supposed to be like this
こうあるべきだ
They were too weak, too prone to break
弱すぎて壊れやすかった
Their needs too deep, their skin too thin
彼らのニーズは深すぎ、皮膚は薄すぎる
By now you took what was to take
もうあなたは取るべきものを取ってしまった
Tear it apart and start again
バラバラにしてまたやり直す
So go on, if this will make you happier
それで続けて、これであなたがもっと幸せになれるなら
It got you this far, did what you had to
それが君をここまで連れてきた、君がしなければならなかった事はやったんだ
Verse2 (POWER CHORDS)
Verse2 (パワーコード)
You've wasted every moment of your Saturdays and your Sundays
土曜日と日曜日の一瞬一瞬を無駄にしてしまった
You're wasted from the boredom, was never supposed to be like
あなたは退屈で疲れ果てています、こんなはずではなかったのです
this
これ
Like your father said, just do what was done unto you..always
あなたのお父さんが言ったように、あなたにしたことをただやりなさい...常に
In your father's steps you'll do what was done unto you
君の父親にならって、君がされたことをするだろう
It won't be hard to start again
やり直すのは難しくないよ
So go on, if this will make you happier
それで続けて、これであなたがもっと幸せになれるなら
It got you this far, did what you had to
それが君をここまで連れてきた、君がしなければならなかった事はやったんだ
(Well you knew this would come)
(まあ、こうなるのは分かっていただろう)
And you're gone now
そしてあなたはもういなくなってしまった
(And you've left me all alone)
(そしてあなたは私を一人にしてしまった)
And did it make you happier?
そしてそれはあなたを幸せにしましたか?
(And you're lost and long gone, don't take it so seriously)
(そして、あなたは道に迷ってとうの昔に行ってしまったのですから、あまり真剣に考えないでください)
It wasn't that hard
それほど難しくはありませんでした
(Go on and get going, Im fine on my own)
(さあ、行きましょう、私は一人で大丈夫です)
Did what you had to
やるべきことはやった
(It got you this far, finally got it figured out)
(ここまで来て、やっと分かりました)
One more itch you son of a bitch
またかゆいよ、このクソ野郎
m
メートル
You've been wasting my time...always
あなたは私の時間を無駄にしてきました...いつも
And now you're half awake You bend till you break
そして今、あなたは半分目が覚めている、壊れるまで曲げる
m
メートル
And make the same mistakes...always
そして同じ間違いを犯す...いつも
So go on, if this will make you happier
それで続けて、これであなたがもっと幸せになれるなら
It got you this far, do what you have to
ここまで来たんだ、やるべきことをやれ
(Well you knew this would come)
(まあ、こうなるのは分かっていただろう)
And you're gone now
そしてあなたはもういなくなってしまった
(And you've left me all alone)
(そしてあなたは私を一人にしてしまった)
And did it make you happier?
そしてそれはあなたを幸せにしましたか?
(And you're lost and long gone, don't take it so seriously)
(そして、あなたは道に迷ってとうの昔に行ってしまったのですから、あまり真剣に考えないでください)
It wasn't that hard
それほど難しくはありませんでした
(Go on and get goin, I'm fine on my own)
(さあ、行きましょう、私は一人で大丈夫です)
Did what you had to
やるべきことはやった
(We got you this far, finally got it figured out)
(ここまで頑張ってきました、やっと分かりました)
Outro:
アウトロ:
Ending on an A major chord
Aメジャーコードで終わる
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.