Red Oyster Cult Paroles Traduction Française
Guster - Culte de l'huître rouge
by Guster
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
After much searching for this song, i've finally decided to try and tab if for myself,
Après avoir longuement cherché cette chanson, j'ai finalement décidé de l'essayer pour moi-même,
for anyone else who has been searching, here ya go.
pour tous ceux qui ont cherché, c'est parti.
Chords Used: (There's a lot, but it's easier than it looks)
Accords utilisés : (Il y en a beaucoup, mais c'est plus facile qu'il n'y paraît)
F#- x-9-11-11-11-9---|
F#- x-9-11-11-11-9---|
C#- x-3-5-5-5-3------|
C#-x-3-5-5-5-3------|
Intro:
Introduction :
F#m-F#m7 - 4x (listen to the song to get the rhythm correct)
F#m-F#m7 - 4x (écoutez la chanson pour obtenir le rythme correct)
Verse 1:
Verset 1 :
Doesn't it bring you do--wn
Est-ce que ça ne vous déprime pas
So many lights and sounds
Tant de lumières et de sons
Call your mom on the tel-e-phone
Appelle ta mère au téléphone-e-téléphone
Tell her you're coming home
Dis-lui que tu rentres à la maison
Tell her there's not a chance
Dis-lui qu'il n'y a aucune chance
You're ever going to change the world
Tu vas un jour changer le monde
(INTRO)
(INTRO)
Chorus:
Chœur :
If you want to be free, take a sip of this tea
Si tu veux être libre, prends une gorgée de ce thé
Join the red oyster cult
Rejoignez le culte de l'huître rouge
If you drink the whole cup, you will never grow up
Si tu bois toute la tasse, tu ne grandiras jamais
You will never grow old
Tu ne vieilliras jamais
Verse 2:
Verset 2 :
Remember when you were four-teen
Tu te souviens quand tu avais quatorze ans
You'd paint every picture so green
Tu peindrais chaque image si verte
Call your mom on the tel-e-phone
Appelle ta mère au téléphone-e-téléphone
Tell her your muse is gone
Dis-lui que ta muse est partie
Tell her there's not a chance
Dis-lui qu'il n'y a aucune chance
You're ever going to change the world
Tu vas un jour changer le monde
Just a few drops away, you're never gunna change the world
Juste quelques gouttes, tu ne changeras jamais le monde
(Intro)
(Introduction)
(CHORUS)
(REFRAIN)
(Whistle Whistle)
(Sifflet Sifflet)
(Whistle Whistle)
(Sifflet Sifflet)
Call your mom on the tel-e-phone
Appelle ta mère au téléphone-e-téléphone
Tell her you're coming home
Dis-lui que tu rentres à la maison
Tell her there's not a chance
Dis-lui qu'il n'y a aucune chance
You're ever going to change the world
Tu vas un jour changer le monde
Just a few drops away, you're never gunna change
Juste quelques gouttes, tu ne changeras jamais
OUTRO:
SORTIE :
Then at the end, it's Abm(x-11-13-13-12-11), where they just mess around with this chord.
Puis à la fin, c'est Abm(x-11-13-13-12-11), où ils se contentent de jouer avec cet accord.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
